欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

pas

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

pas 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[pa]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adv.
不, 沒有; 不可, 不準(zhǔn);
A [和ne連用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您還沒有見到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制動(dòng)器。
Je n'en sais pas plus que vous. 對(duì)此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[單獨(dú)使用]
1. [在答句或感嘆句中]

Pas encore. 還沒有。
êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 為什么不?
Pas d'histoires! <口>別啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 沒有, 沒有
Pas un ne le croit. 沒有相信。


2. [用non強(qiáng)調(diào)語氣]
C'est un conseil et non pas un ordre. 這是條建議而不是道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因?yàn)樗斆?


3. [在 形容詞、分詞、副詞或介詞前]
Tu es re?u, pas vrai? 你錄取了, 不是嗎?
des poires pas m?res 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是為了他, 不給他
pas du tout點(diǎn)兒也不, 點(diǎn)兒也沒有


4. [用于口語中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你別擱在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫嘆息!


5. Pas? 是嗎?[口語中相當(dāng)于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>無賴, 微不足道的


n.m.
1. 子, 腳; 腳印, 足跡; 態(tài), 伐;
faire un pas en avant 往前跨
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小,用碎
des pas dans la neige 雪地上的足跡


2. 腳聲;
On entend des pas dans le couloir. 們聽到走廊有腳

3. 離;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某身后保持三


4. 通道,要道;要隘;海峽;<轉(zhuǎn)>困難,障礙
pas de Calais 加來海峽
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 擺脫險(xiǎn)境


5. 門檻, 門口; <舊>階梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在門口納涼

6. 舞;(芭蕾舞劇中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 學(xué)習(xí)探戈的舞
pas de deux 雙
pas seul 獨(dú)舞


7. 奔波,奔走
8.(馬等的)慢

passer du trot au pas (馬)從快轉(zhuǎn)為慢

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 讓先走
prendre le pas sur qn 走到某前面


10. 【紡】梭口
11. 【技】螺紋;螺,;槳

pas d'engrenage 齒,齒
pas de fusée (手表的)塔形輪的螺紋
pas de vis 螺
pas du congrès 【攝】國際標(biāo)準(zhǔn)螺


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走,每時(shí)每刻

pas à pas
loc.adv.

地,逐地,穩(wěn)

de ce pas
loc.adv.

立刻,馬上
J'y vais de ce pas. 我這就去。


常見用法
elle n'a pas mangé 她沒吃飯
il ne viendra pas 他不會(huì)來
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主動(dòng)
pas à pas
pas de tir (射擊場(chǎng)中)每射手的位置;(火箭等的)發(fā)射坪,發(fā)射臺(tái)
pas de progression 【信息】順序
franchir [sauter] le pas <轉(zhuǎn)><口>下決心干
passer le pas <轉(zhuǎn)><口>死去
pas d'arme (中世紀(jì)騎士)保衛(wèi)要道的比武演習(xí)
avoir le pas sur... <轉(zhuǎn)>壓倒…
arriver sur les pas de qn 緊跟著某人后面來到
marcher sur les pas de qn 踩著某人的腳印走;<轉(zhuǎn)>仿效某人,步某人的后塵
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<轉(zhuǎn)>回到老問題
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <諺>這是很難得到的東西。
ne pas quitter qn d'un pas <轉(zhuǎn)>與某人寸步不離
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 躡手躡腳地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱來踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<轉(zhuǎn)>墮落,走錯(cuò)一步,失策,失誤
faire un grand pas vers l'objectif fixé <轉(zhuǎn)>朝著既定目標(biāo)邁進(jìn)一大步
Il n'y a que le premier pas qui co?te. <諺>萬事開頭難。
pas de l'oie 【軍】正步
mettre [remettre] qn au pas <轉(zhuǎn)>讓某人守規(guī)矩
perdre [prendre] le pas 走亂[走齊]步子
changer de pas 調(diào)換腳步,換步
Pas un mot ne fut dit. 一句話也沒說。
Elle chante comme pas une. <引>沒有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 沒有一片面包

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
詞源:
該詞源自拉丁語單詞passus(;腳印,足跡),passus源自動(dòng)詞pandere(弄直,伸直,張開;擴(kuò)展;散布;伸向)

詞根:
pass, pand 通過,延伸

近義詞
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反義詞
très,  beaucoup,  bien,  dr?lement
同音、近音詞
pat
聯(lián)想詞
jamais從沒,從未,從不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永遠(yuǎn),直;encore還,尚,仍;nullement決不, 絕不, 點(diǎn)也不;vraiment真正地,確實(shí)地,實(shí)在地;aucunement點(diǎn)不,點(diǎn)沒有,絕不,絲毫不;guère不很,幾乎不;certainement肯定地,定地;pourtant然而, 無論如何, 可是;

Tout cela nous permet de faire un nouveau pas en avant.

所有這些使我們能夠向前邁進(jìn)。

Le Cameroun ne conna?t donc pas le phénomène de ??hawala??.

喀麥隆不知道“哈瓦拉”現(xiàn)象。

La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.

結(jié)束?;鸬臎Q定是項(xiàng)倒退措施。

Elle ne donne surtout pas un message clair et ferme aux terroristes.

這樣就不會(huì)向恐怖分子發(fā)出清晰和明確的信息。

Nous ne voyons pas d'autre option réaliste, certainement pas de solution militaire.

我們認(rèn)為沒有任何其他現(xiàn)實(shí)的選擇辦法——軍事解決辦法當(dāng)然也不是。

Le fait que la liste n'est pas limitative ne suffit pas.

僅靠清單所具有的說明性質(zhì)是不夠的。

Aussi n'avaient-ils pas besoin d'une autorisation expresse du Gouvernement soudanais.

因此不必得到政府具體批準(zhǔn)。

Tout cela nous permet, il me semble, de faire un nouveau pas en avant.

我認(rèn)為,所有這些情況都使我們能夠再向前邁出。

Le salaire minimal ne doit donc pas être considéré comme un revenu de subsistance.

因此,不能將這種最低工資視為僅供糊口的收入。

Quoi qu'il en soit, la diplomatie a cédé le pas devant la pression.

無論如何,強(qiáng)制手腕已取代了外交方式。

Cependant, ce n'est pas, et cela ne doit pas être la fin de tout.

不過,這不是也決不能是最后結(jié)果。

Les vues ne sont pas des vérités évidentes qui ne tolèrent pas une opinion différente.

意見并非不言自明、不容異議的真理。

Celui-ci ne dispose donc pas des moyens voulus pour planifier le démarrage de missions complexes.

因此,維和部已沒有多余能力為新開辦復(fù)雜特派團(tuán)進(jìn)行特別規(guī)劃。

On ne conna?t donc pas le nombre de migrants en situation irrégulière dans le monde.

世界上有多少非正常移徙者不得而知。

Nous n'apprécions donc pas les assertions qui mettent en doute notre sincérité et nos intentions.

因此,我們對(duì)最近有對(duì)我們的誠意或意向表示質(zhì)疑的說法感到憤慨。

La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.

因此,母親的公民資格同父親的公民資格不具有同等的價(jià)值。

L'on ne peut tout simplement pas s'attaquer à des problèmes nouveaux avec des structures obsolètes.

用陳舊的結(jié)構(gòu)是不能應(yīng)對(duì)新問題的。

L'UNICEF assistait régulièrement aux réunions bien qu'il n'en assurat pas la présidence.

雖然兒童基金會(huì)未主持該小組,但它定期參加其會(huì)議。

Cependant, cet organe n'existe pas encore car la loi nécessaire n'a pas été promulguée.

不過,由于還沒有頒布授權(quán)法案,該機(jī)構(gòu)尚未設(shè)立”。

Même si ce n'est qu'un premier pas, il n'a pas été facile à conclure.

它可能只是第,但達(dá)成該協(xié)定并非易事。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pas 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。