Le Conseil condamne résolument la recrudescence des hostilités à Kisangani.
“安全理事會(huì)毫無(wú)保留地譴責(zé)在基桑加尼爆發(fā)的事敵對(duì)行動(dòng)。
Le Conseil condamne résolument la recrudescence des hostilités à Kisangani.
“安全理事會(huì)毫無(wú)保留地譴責(zé)在基桑加尼爆發(fā)的事敵對(duì)行動(dòng)。
Cette stratégie ne fait qu'entra?ner une recrudescence de la violence.
這一戰(zhàn)略只是造成了暴力的又一次恢復(fù)。
Bujumbura a été particulièrement touché par la recrudescence du banditisme.
布瓊布拉特別受到土匪活動(dòng)加的影響。
L'insécurité risque d'empirer avec la recrudescence de la criminalité.
由于罪案加,安全情況極可能更加惡化。
Malheureusement, à travers le monde, le racisme et la xénophobie sont en recrudescence.
不幸的是,在全世界種族主義和仇外心理在。
La militarisation de la lutte antiterroriste semble provoquer une recrudescence des attaques terroristes.
反恐事化似乎產(chǎn)生更多的恐怖行為。
La même attention devrait être portée à la recrudescence de la crise israélo-palestinienne.
應(yīng)該對(duì)以色列-巴勒斯坦危機(jī)的再次爆發(fā)予以同等關(guān)注。
Bien au contraire, le cycle de violence a connu une grave recrudescence sans précédent.
相反,暴力的升級(jí)已達(dá)到空前的程度。
Ces derniers jours ont vu une vive recrudescence des tensions à la frontière russo-géorgienne.
最近幾天,俄羅斯——格魯吉亞邊界地區(qū)局勢(shì)急劇惡化。
La première semaine d'avril a été marquée par une recrudescence des activités militantes.
4月頭一個(gè)星期戰(zhàn)活動(dòng)的步調(diào)加快。
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
恰恰相反,自那時(shí)以來(lái),世界目睹了宗教和文化不容忍劇。
La violence sexuelle à l'égard des enfants et des femmes enregistre une forte recrudescence.
對(duì)兒童和婦女的性暴力事件急劇加。
L'Allemagne est aussi très préoccupée par la recrudescence de la culture de la drogue.
德國(guó)還對(duì)毒品種植有無(wú)減的情況感到震驚。
La Nouvelle-Zélande est préoccupée par la recrudescence de la violence durant la période pré-électorale.
新西蘭表示關(guān)切,選舉前阿富汗境內(nèi)暴力狀況日趨嚴(yán)重。
La tension demeure néanmoins élevée et pourrait donner lieu à une recrudescence de la violence.
但是,局勢(shì)依然非常緊張,存在重新發(fā)生暴力行為的可能。
En Afrique, de graves inondations ont frappé la Somalie, entra?nant une recrudescence des maladies diarrhéiques.
在非洲,索馬里經(jīng)歷了嚴(yán)重水災(zāi),然后爆發(fā)腹瀉。
La violence a connu une recrudescence à l'est depuis le début de cette année.
自今年初以來(lái),東部的暴力有所加。
Ma délégation observe avec une profonde préoccupation la recrudescence des activités terroristes dans le monde.
我國(guó)代表團(tuán)深感關(guān)切地注意到世界各地恐怖活動(dòng)的再起。
Il n'est dans l'intérêt de personne de voir une recrudescence de la violence.
暴力升級(jí)不符合任何人的利益。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫持車輛和其他形式的土匪行徑有所加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com