Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.
因此,俄羅斯代表團(tuán)提議應(yīng)推遲項目。
Sa délégation propose par conséquent le report de cette question.
因此,俄羅斯代表團(tuán)提議應(yīng)推遲項目。
Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.
應(yīng)盡切努力,不采用推遲決定的做法。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸的是,動亂的發(fā)生致使進(jìn)程被迫推遲。
Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.
極端重要的是,會議絕不能進(jìn)步推遲。
Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.
此前法院已經(jīng)更改過次原訂的主要審理日期。
Cette tendance contribue à accro?tre les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.
這就造成休庭和案子的大量積累。
Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.
應(yīng)當(dāng)作出切努力,避免采取推遲行動的做法。
Nous sommes également préoccupés par le report constant des élections en C?te d'Ivoire.
此外,我們還對繼續(xù)推遲科特迪瓦選舉感到關(guān)切。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
發(fā)揚(yáng)民族鄉(xiāng)村手工藝品文化,面向全國銷售。
Les chiffres utilisés sont ceux des statistiques de l'ONU (Population and Vital Statistics Report).
計算的依據(jù)是聯(lián)合國的統(tǒng)計數(shù)字(《人口和生命統(tǒng)計報告》)。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
歐佩克還在其《石油市場月度報告》中使用和發(fā)布石油統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.
所有這些工作都很費(fèi)時,經(jīng)常造成休庭。
J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.
因此我希望所有各方均會接受最近宣布的推遲選舉。
Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.
當(dāng)時對延期進(jìn)行了討論,我們知道延期的原因。
Le jugement a été prononcé après de nombreux reports mais on peut néanmoins s'en féliciter.
這雖然經(jīng)過了若干拖延,但畢竟是值得歡迎的進(jìn)展。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
發(fā)揚(yáng)企業(yè)文化精神,為企業(yè)繁榮而努力。
Mais ni M.?Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.
然而,帕帕佐普洛斯先生或進(jìn)程的任何其他正式的方面都沒有提出推遲的要求。
En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.
份,提交人與其律師均未再提出推遲審理的要求。
Mme?Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.
Loemban Tobing-Klein女士(蘇里南)指出,只有個不可否認(rèn)的原因才能為推遲表決提供充分的理由。
Environ 80?% des?états parties présentent aujourd'hui des reports en application de l'article?7.
目前,第7條報告的提交率為80%左右。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com