欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

repère

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

repère TEF/TCF

音標(biāo):[r(?)pεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:repère可能是動(dòng)詞repérer變位形式


n. m.
1. 標(biāo)記, 標(biāo)志, 方位標(biāo)
~s de niveau horizontal 水準(zhǔn)標(biāo), 水準(zhǔn)點(diǎn)
choisir un ~ 選標(biāo)記
point de ~ 基準(zhǔn)點(diǎn), 參照依據(jù), 參照標(biāo)準(zhǔn):événements qui servent de point de ~ <轉(zhuǎn)>作為時(shí)間坐標(biāo)的(歷史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <轉(zhuǎn)>此事缺乏斷的標(biāo)準(zhǔn)。

[用作appos. ]bonne ~ 標(biāo)界石

2. 【建】(供尋找用的)標(biāo)記; 地標(biāo), 標(biāo)線

3. 【】(的)海拔標(biāo)記牌


常見用法
un point de repère基準(zhǔn)點(diǎn)

聯(lián)想
  • marquer   v.t. 留痕跡;留下印記;做記號;記錄;(儀器)指示;表示

近義詞
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音詞
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
聯(lián)想詞
repérer定標(biāo)記;point小圓點(diǎn);repérage定位,側(cè)位,定向;positionnement定位;ancrage錨地;symbole象征,標(biāo)志;repaire穴,窩;référent所指對象, 所指實(shí)物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer確定位置;

Je me repère facilement dans cette ville.

我很出自己在城里什么地方。

Ces événements servent de point de repères.

這些歷史事充當(dāng)了時(shí)間坐標(biāo)。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈轉(zhuǎn)義〉此事缺乏斷的標(biāo)準(zhǔn)。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

巖石刻的標(biāo)記構(gòu)成了路標(biāo)。

La normalisation des relations est un repère fondamental.

關(guān)系正?;且豁?xiàng)關(guān)鍵指標(biāo)。

Ces rapports sont des repères pour le pouvoir politique.

這些報(bào)告是政治權(quán)力的衡量標(biāo)準(zhǔn)。

Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.

戰(zhàn)后,這些自由成為我們的道德指南。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

終于定著了一間,離此地800米,我尋了過去。

à cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在這個(gè)意義,《蒙特雷共識》是一個(gè)指向標(biāo)。

Les sages paroles du Secrétaire?général doivent être notre premier repère.

秘書長的英明見解將是我們的主要指南。

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我們必須制定可衡量的基準(zhǔn)來實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo)。

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

還必須為戰(zhàn)略成果框架創(chuàng)造更簡化的模板。

La Gambie, l'Inde et le Kenya se sont penchés sur les repères.

岡比亞、印度和肯尼亞討論了基準(zhǔn)。

Quelques pays s'intéressent activement aux repères, aux indicateurs et aux connaissances traditionnelles.

有幾個(gè)國家正在開展關(guān)于基準(zhǔn)、指標(biāo)和傳統(tǒng)知識問題的工作。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的觀點(diǎn),我在被迫使用道路的兩端預(yù)先策劃作為參考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

這是一場事關(guān)公民意識、行為坐標(biāo)和自我定位的危機(jī)。

Il?faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

確定基準(zhǔn)和目標(biāo),闡明績效指標(biāo)。

Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.

正在實(shí)施的科學(xué)技術(shù)委員會(huì)工作方案的另一項(xiàng)重要內(nèi)容涉及基準(zhǔn)和指數(shù)問題。

Le mois de mai reste assurément un repère inoubliable dans l'histoire du Timor oriental.

無疑在東帝汶歷史代表著令人難以忘懷的里程碑。

Des projets relatifs aux repères et aux indicateurs ont déjà été définis dans certains PAN.

在有些國家行動(dòng)方案之下,已經(jīng)制訂了與基準(zhǔn)和指標(biāo)有關(guān)的項(xiàng)目。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 repère 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。