欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

sporadiquement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

sporadiquement

音標(biāo):[sp?radikmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 【醫(yī)學(xué)】偶發(fā)性地
maladie qui sévit sporadiquement 偶發(fā)猖獗的疾病

2. 散生地, 散布地

3. 零星地;時有時無地 Fr helper cop yright
近義詞:
occasionnellement,  épisodiquement,  à,  de temps à autre
聯(lián)想詞
ponctuellement及時;régulièrement經(jīng)常;occasionnellement偶爾;fréquemment常常,經(jīng)常;systématiquement系統(tǒng)地;rarement難得,極少;périodiquement周期性地, 定期地;quotidiennement每日, 每天, 天天;souvent經(jīng)常,常常;continuellement連續(xù)地, 不斷地, 經(jīng)常地;massivement大量地,成群地,眾多地;

Nombre des enseignants interrogés estimaient qu'ils faisaient du bénévolat puisque l'état ne les payait que sporadiquement.

接受面談的許多教師自志愿人員,因他們很少獲得中央政府支付的任何薪水。

On?manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.

合格的法律司法人員缺乏,地區(qū)法院只能不定時地開展工作。

L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.

然而,面向勞力市場的職業(yè)教育促進(jìn)此種發(fā)展僅僅杯水車薪。

Fermé depuis le 14?février, le passage n'est ouvert que sporadiquement.

此后,該過境點(diǎn)沒有定期開放。

Des incidents d'exploitation liés au cycle du combustible nucléaire se produisent sporadiquement.

與核燃料循環(huán)有關(guān)的運(yùn)行事件則零星出現(xiàn)。

Les guerres et les conflits continuent d'éclater sporadiquement à l'échelon local.

局部戰(zhàn)突仍時有爆發(fā)。

La situation générale s'est améliorée mais la paix demeure fragile et des violences éclatent sporadiquement.

整體狀況有所改進(jìn),但平依然脆弱,仍有暴力事件零星發(fā)生。

Selon des témoignages concordants, ??La Oficinita?? a continué d'intervenir sporadiquement dans des enquêtes pénales.

從各種來源取得的證詞證實(shí),“La Oficinita”繼續(xù)偶而參與刑事調(diào)查活。

Le droit au développement est un droit de principe mais qui jusque-là n'a été appliqué que sporadiquement.

發(fā)展權(quán)利原則上一項(xiàng)權(quán)利,但以前只斷斷續(xù)續(xù)地加以應(yīng)用。

Néanmoins, des accrochages armés avec les forces de sécurité yougoslaves ont continué d'être observés et signalés sporadiquement.

間或還傳出有關(guān)同南斯拉夫之間的武裝突的報導(dǎo)。

Or, l'ONU a été lente à s'intéresser à ces nouvelles formules, et ne l'a fait que sporadiquement.

然而,聯(lián)合國在探索這些選擇方面所獲的進(jìn)展零零散散,而且步伐緩慢。

La FINUL et les Forces armées libanaises ont constaté sporadiquement la présence de personnels armés de biens ou d'armes non autorisés.

聯(lián)黎部隊(duì)黎巴嫩武裝部隊(duì)發(fā)現(xiàn)零星證據(jù)顯示,存在未經(jīng)授權(quán)的武裝人員、軍事資產(chǎn)/或武器。

La menace la plus grave qui pèse contre le personnel de la MONUC résulte des affrontements qui éclatent sporadiquement entre les belligérants.

聯(lián)剛特派團(tuán)人員面臨的最嚴(yán)重威脅交戰(zhàn)雙方之間極易發(fā)生的對抗。

Le Groupe de travail sur les personnes disparues continue de se réunir sporadiquement en séances privées mais peu de progrès ont été accomplis.

失蹤人員問題工作組繼續(xù)不定時舉行臨時閉門會議,但進(jìn)展有限。

Les entretiens avec les référants de certains organismes des Nations Unies confirment que les consultations et les activités qui s'y rapportent ont lieu sporadiquement.

通過與聯(lián)合國機(jī)構(gòu)有關(guān)最不發(fā)達(dá)國家問題協(xié)調(diào)中心的約談證實(shí),這兩個小組缺乏定期的協(xié)商。

Les discussions de paix entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) se sont poursuivies sporadiquement sous l'égide du Gouvernement du Sud-Soudan.

烏干達(dá)政府上帝抵抗軍(上帝軍)在蘇丹南部政府的調(diào)解下繼續(xù)時斷時續(xù)地進(jìn)行談。

Ont toutefois été signalés sporadiquement des groupes d'hommes parfois lourdement armés qui accompagnaient des membres de la Fanmi Lavalas et se livraient à des actes d'intimidation.

,偶然有報告說,有時全副武裝的人員陪伴著范米拉瓦拉斯官員,并且表現(xiàn)有恐嚇行。

Il n'y?a pas de conflit armé en?Guinée équatoriale. Des actions violentes ont été lancées sporadiquement contre le?Gouvernement, mais il n'existe pas de mouvement insurrectionnel permanent.

赤道幾內(nèi)亞沒有武裝突,偶爾發(fā)生過一些對政府的暴力行,但沒有始終存在的武裝反叛組織。

Nous sommes dans ce que le Secrétaire général décrit comme une ??zone grise qui sépare la guerre de la paix?? avec des conflits armés qui éclatent sporadiquement, s'intensifiant puis s'apaisant.

我們處于秘書長所說的“戰(zhàn)平之間的灰色地帶”中,武裝突不斷發(fā)生、加劇,然后又緩解。

La paix et la sécurité continuent d'être mises en danger par de nombreux conflits armés, surtout en Afrique, ainsi que par des activités terroristes lancées systématiquement ou sporadiquement contre certains pays.

許多武裝突,尤其非洲的武裝突,以及恐怖主義分子蓄意或零星地對某些國家開展的活繼續(xù)威脅著平與安全。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 sporadiquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。