欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

subsidiairement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

subsidiairement

音標(biāo):[sypsidjεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
輔助, 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
accessoirement,  secondairement
聯(lián)想詞
subsidiaire輔助的;requérant請(qǐng)求的,起訴的;nullité無(wú)價(jià)值,無(wú)意義;considérant理由,動(dòng);éventuellement可能,或許,需要時(shí),如有必要;

7 Subsidiairement, l'état partie soutient que la communication est sans fondement.

7 另外,締約國(guó)稱來(lái)文缺乏事實(shí)根據(jù)。

10 Subsidiairement, l'état partie soutient que la communication est dénuée de fondement.

10 此外,締約國(guó)認(rèn)為,來(lái)文缺乏根據(jù)。

En l'absence d'accord avec un pays, les dispositions du Code de procédure pénale s'appliquent subsidiairement.

在同某國(guó)沒(méi)有協(xié)定的情況下,輔助適用該法的規(guī)定。

Subsidiairement, il rejette les allégations de violations du paragraphe?1 de l'article?14 et de l'article?26.

同樣,它否認(rèn)違反了第十四條第1款和第26條。

Subsidiairement encore, la?communication est réputée irrecevable parce que l'auteur n'a pas épuisé les recours internes disponibles.

另外,來(lái)文不具可受理性還因?yàn)樘峤蝗藳](méi)有用盡所有提供的國(guó)內(nèi)救辦法。

Subsidiairement, toutes les règles applicables dans le cas d'une pluralité d'états pouvaient être incorporées dans un chapitre distinct.

所有關(guān)于多數(shù)的規(guī)則可予列入單獨(dú)的一章。

Subsidiairement, il a été suggéré, au cas où la distinction serait maintenue, de?placer l'article?47?bis immédiatement avant l'article?50.

另一方面,也有人提出,如果要保留這種區(qū)分,就要將第47條之二緊接在第50條之后。

Subsidiairement, il rappelle qu'un refus de reporter l'affaire ne constitue pas en soi une violation de l'article 14, paragraphe 3 b).

此外,締約國(guó)回顧,拒絕暫停訴訟程序并不成對(duì)第十四條第3款(乙)項(xiàng)的侵犯行為本身。

Subsidiairement, l'auteur interprète erronément le contenu et la portée de l'article 9 et la communication devrait donc être jugée irrecevable ratione materiae.

此外,提交人誤解了第九條的內(nèi)容與范圍,因此,應(yīng)當(dāng)裁定,來(lái)文按屬事理由不可受理。

Subsidiairement, dans le cas extrêmement rare où l'application de cette règle désigne deux succursales, l'établissement pertinent serait celui où s'exerce l'administration centrale.

附帶的一點(diǎn)是,在出現(xiàn)由于適用該規(guī)則而指定兩個(gè)分這種極罕見(jiàn)的情況時(shí),營(yíng)業(yè)應(yīng)為中央行政管理行使。

Les partenaires des titulaires de cette carte ont subsidiairement droit à la carte à condition d'être eux-mêmes agés de 60 ans ou plus.

該證持有者的配偶有領(lǐng)取該證的附屬權(quán)利,條件是配偶必須年滿60歲或60歲以上。

Les dispositions spéciales de la présente loi et de ses règlements et, subsidiairement, les dispositions du Code civil sont applicables aux affaires juridiques de concession.

本法專門(mén)條款及條例,以及作為的民法條款均適用于特許權(quán)法律事務(wù)。

Subsidiairement, l'état partie fait valoir que les allégations sont spécieuses et non étayées par des éléments établissant une quelconque discrimination raciale, et qu'elles sont sans fondement.

締約國(guó)還指出,指稱有誤,沒(méi)有種族歧視方面的證據(jù),毫無(wú)意義。

Subsidiairement, si cette qualification ne devait pas être retenue, il est soutenu que lesdits traitements constituent des traitements cruels, inhumains ou dégradants au sens de l'article?16.

但是,如果這一解釋不被接受,則堅(jiān)持認(rèn)為這種待遇成第16條含義內(nèi)的殘忍、不人道或有辱人格的待遇。

3 Subsidiairement, l'état partie affirme que la majoration du revenu imposable de l'auteur de?4?% additionnels du prix catalogue de la voiture de fonction n'enfreignait pas l'article?26.

3 此外,締約國(guó)說(shuō),在提交人應(yīng)納所得稅額上再增加公司車(chē)輛目錄價(jià)格的4%并沒(méi)有違反第二十六條。

Avec cette loi, les crimes de ce genre sont devenus imprescriptibles et sont soumis à la compétence universelle ainsi qu'à celle, subsidiairement, de la Cour pénale internationale.

在該法中,這些罪行不因法律期限過(guò)期而失效,并確定建立普遍管轄和國(guó)際刑事法院審判的附屬權(quán)限。

Subsidiairement, l'état fait valoir que la communication dans son ensemble est irrecevable parce que les griefs ne sont pas étayés et qu'elle est manifestement dénuée de fondement.

此外,締約國(guó)認(rèn)為,提交人的來(lái)文總體不具可受理性,因?yàn)橹缚匚唇?jīng)證實(shí),因此明顯缺乏根據(jù)。

C'est le cas lorsque l'acte constitutif ou une autre règle de l'organisation prescrit que ses membres sont responsables, indirectement ou subsidiairement, des faits ou des dettes de l'organisation.

一組織的組成文書(shū)或另一項(xiàng)規(guī)則規(guī)定該組織成員對(duì)該組織的行為或債務(wù)負(fù)有衍生責(zé)任或第二位責(zé)任,便屬這種情況。

Ainsi, par exemple, si seulement certains des états membres ont accepté d'être subsidiairement responsables, c'est vis-à-vis de ces seuls états que la responsabilité pourrait être tenue comme existante.

例如,如果單單某些成員國(guó)表示接受次級(jí)責(zé)任,可以認(rèn)為只有這些國(guó)家負(fù)有責(zé)任。

Si le fait illicite constitue une infraction et est commis par des dirigeants, salariés ou autres travailleurs dans l'exercice indu de leurs fonctions, la personne morale en répond subsidiairement.

如果此種不法行為成犯罪,且由主管、官員或其他工作人員因不當(dāng)行使職責(zé)而犯下,法人應(yīng)承擔(dān)連帶責(zé)任。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 subsidiairement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。