Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遺產(chǎn)留給了兩位合法繼承者。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她遺產(chǎn)留給了兩位合法繼承者。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝賀她繼任者獲得委任。
Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我繼任者和法國隊(duì)能夠好運(yùn)。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
我相信,我繼任者們將會(huì)獲得同樣支持。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
這種期待對(duì)我繼任者來說概也會(huì)如此。
Nous nous réjouissons de travailler avec son successeur, M. Jan Egeland.
我們期待著與他繼任者揚(yáng)·埃格蘭先生一道工作。
Je suis s?re que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你們也會(huì)這樣對(duì)待我繼任人。
La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.
因此,新設(shè)立法院可視為原委員會(huì)繼承機(jī)構(gòu)。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
現(xiàn)在輪到我繼任者繼續(xù)履行聯(lián)合國寶貴使命了。
Je suis impatient de travailler étroitement avec votre successeur, M.?Jean Ping.
我期待著同你繼任讓·平先生密切合作。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告訴我繼任者,這是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性工作,同時(shí)也是一項(xiàng)有益工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tache essentielle pour mon successeur.
我們必須繼續(xù)推動(dòng)這種發(fā)展前景,這是我前任一項(xiàng)關(guān)鍵任務(wù)。
Il a désigné son successeur.
他任命了自己接班人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特別是,當(dāng)下任主席—我瑞士同事—繼任時(shí),我愿向他確保完全支持。
Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.
解除后,法院立即任命繼承破產(chǎn)表]。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M.?Miguel d'Escoto Brockmann.
我希望向他繼任者米格爾·德斯科托·布羅克曼先生表示祝賀。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我們堅(jiān)信,他們繼任者,一旦當(dāng)選,就會(huì)繼承他們遺產(chǎn)。
La Grèce invite instamment le Secrétaire général à désigner un successeur dans les meilleurs délais.
希臘促請(qǐng)秘書長盡快指派一位接班人。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M.?Koenigs.
我們祝愿柯尼希斯先生繼任者在他成績上再接再厲,取得更成功。
M.?Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦茲-席林先生說,他繼任者拉查克使將會(huì)遇到許多挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com