Nous sommes certains qu'il jouera le même r?le moteur que ses prédécesseurs.
們相信,他將提供與其前任們同樣出色的領(lǐng)導(dǎo)。
Nous sommes certains qu'il jouera le même r?le moteur que ses prédécesseurs.
們相信,他將提供與其前任們同樣出色的領(lǐng)導(dǎo)。
Je tiens donc à féliciter vos prédécesseurs pour leur formidable contribution à nos travaux.
因此,祝賀你的幾位前任對們的工作作出的杰出貢獻(xiàn)。
Les délégués sont plus jeunes et ont fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
現(xiàn)在的代比以前較為年輕,受正規(guī)教育的程度較高。
Bien entendu, j'ai basé mes consultations sur le travail déjà accompli par mes prédécesseurs.
不用說,這些磋商也是以歷任主席所進(jìn)行的工作為基礎(chǔ)的。
Les représentants étaient plus jeunes et avaient fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
現(xiàn)在的代比以前較為年輕,受正規(guī)教育的程度較高。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
們總是繼承前任的。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
們的前人給予們聯(lián)合國。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
的幾個前任走的是這條路,他們走對了。
Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.
與其前任一樣,他們將發(fā)現(xiàn)德國的大門是向他們敞開的。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近的一位首席采購干事有7位前任,其中6位已離開該特派團(tuán)。
Comme tous ses prédécesseurs, l'équipe de transition est non armée.
像它的所有前任一樣,該工作隊(duì)是無武裝的。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什對前任的殘忍行動似乎還不夠滿意。
Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?
們今天也具有鼓舞們前輩的同樣精神嗎?
La Conférence et ses prédécesseurs ont obtenu des résultats d'une importance indéniable.
裁談會及其前身取得了一些真正重大的成就。
Le r?le de M.?Zannier est différent de celui de ses prédécesseurs.
贊尼爾先生的作用有別于他的前任。
Les représentants élus étaient plus jeunes et avaient fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
現(xiàn)在的代比以前年輕,受正規(guī)教育的程度較高。
Dès le début, le Gouvernement de Laurent-Désiré Kabila a suivi la même méthode que ses prédécesseurs.
洛朗-德西雷·卡比拉政府從開始就采取了與其前任同樣的方法。
à la différence de ses prédécesseurs, Lord Ashdown a commencé par imposer des lois.
與他的前任相同的是,阿什當(dāng)勛爵在開始時利用其權(quán)威強(qiáng)制施加法律。
Aucun des prédécesseurs de DDPI n'a présenté de réclamation à?la?Commission.
DDPI的被繼承人均未向委員會提出索賠。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus s?r que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
與們的前任所設(shè)想的狀況相比,當(dāng)今的世界并沒有更加安全。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com