Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世紀,吸煙流可能成為可避免的死早產(chǎn)兒死的主要原因。
Au XXIe siècle, la pandémie tabagique pourrait bien être la première cause de mortalité évitable et de mort prématurée.
在二十一世紀,吸煙流可能成為可避免的死早產(chǎn)兒死的主要原因。
Les bronchites chroniques ont diminué chez les hommes alors qu'elles ont progressé chez les femmes en raison de changements dans les habitudes tabagiques.
由于吸煙習慣的改變,患有慢性支氣管炎的男子人數(shù)已經(jīng)下降,而婦女病人有所增加。
Le but est d'apprendre quelles sont les habitudes tabagiques de la population, de les surveiller, d'informer la population sur le tabagisme et d'aider les fumeurs à arrêter de fumer et les non-fumeurs à ne pas commencer.
目標是了解公眾的吸煙習慣,對其進監(jiān)測,向人們提供有關(guān)吸煙方面的信息,并幫助他們戒煙/或防止他們?nèi)旧衔鼰熈晳T。
Dans le cadre de ce programme, des spots publicitaires sont diffusés à la télévision et des manifestations sont organisées dans la rue pour aider et conseiller les jeunes et les dissuader de fumer des cigarettes et aux autres produits tabagiques.
該動方案使用電視廣告街頭表演的方式,幫助、勸導青年人煙其他煙草制品。
Le Comité demande à l'état partie de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présente la consommation de tabac, d'alcool et de drogues, et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
委員會請締約國繼續(xù)開展宣傳運動,教育年輕人尤其是未成年人了解煙酒藥物消費的危害,確保向所有受煙癮、酒癮毒癮影響的人提供充分的咨詢服務。
Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a demandé au Liechtenstein de poursuivre ses campagnes d'éducation, en particulier à l'intention des mineurs, pour les sensibiliser aux risques que présentent la consommation de tabac, d'alcool et de drogues et de veiller à ce que des services de conseil adéquats soient offerts à tous les tabagiques, alcooliques et toxicomanes.
經(jīng)濟、社會文化權(quán)利委員會要求列支敦士登繼續(xù)開展教育運動,尤其是向未成年人介紹吸煙、酗酒吸毒的危險,并確保向所有受影響者提供適當?shù)淖稍兎铡?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com