Un fonctionnaire a agressé verbalement un collègue et un supérieur hiérarchique.
名工作人員名同事和名上司。
Un fonctionnaire a agressé verbalement un collègue et un supérieur hiérarchique.
名工作人員名同事和名上司。
Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.
合同是先在口頭上后通過電傳訂立。
Ses dispositions prévoyaient la reconnaissance de la validité des conventions d'arbitrage conclues verbalement.
根據(jù)該條文,口頭仲裁協(xié)議將視為有效。
Aux postes de contr?le, le personnel de l'Office était agressé verbalement, voire physiquement.
他們在沙和西岸車輛,通常要在以色列國防軍檢查站和路障前停留很長時間。
Le projet de résolution VI, tel qu'il a été verbalement amendé, est adopté.
經(jīng)口頭訂正決議草案六獲得通過。
Un fonctionnaire a physiquement et verbalement agressé un collègue dans l'exercice de ses fonctions.
名工作人員在當值期間毆打、名工作人員。
Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.
維護者還因開展活動而遭到許多侮和。
Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.
她開始哭泣,這時那名看守又走回來,再次對她進行威脅。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
點名和指責無益于相關(guān)人民利益。
Le Président dit que le Président de l'Assemblée générale l'a informé de sa décision verbalement.
主席說,大會主席曾口頭通知他所作決定。
Par ailleurs, les délégations peuvent, si elles le souhaitent, présenter des exposés par écrit plut?t que verbalement.
外,各代表團如愿意,也可分發(fā)書面發(fā)言稿,不作口頭發(fā)言。
Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit.
他們還應有資格提供口頭或書面材料。
Cette information est parfois donnée verbalement par l'équipe spéciale mais n'est jamais formulée de manière officielle.
這有時由采購問題工作隊口頭說明,但從不正式宣布。
En plusieurs occasions, le personnel des Nations Unies a été agressé verbalement, voire physiquement, aux postes de contr?le.
在通過這些檢查站時,聯(lián)合國人員有時候虐待、甚至身體受攻擊。
Il la remercie des réponses détaillées qui ont été apportées à ses questions, tant verbalement que par écrit.
委員會歡迎就委員會提問給予詳細口頭和書面答復。
Les gadgets ne diminuaient pas la consommation d'essence et l'acheteur a verbalement informé le vendeur de ce problème.
這些裝置并沒有減少油耗,因此買方向賣方口頭通知了這問題。
Cependant, je peux maintenant informer le Conseil que le Gouvernement s'est opposé verbalement au déploiement de l'unité nordique.
但是,我現(xiàn)在可以向安理會通報,蘇丹政府已口頭拒絕部署北歐部隊。
Le commandant n'en a été informé que verbalement, même s'il comprend maintenant que le projet a été annulé.
但是,只口頭上通知船長,雖然他現(xiàn)在了解該項目已取消。
La calomnie est définie habituellement comme une déclaration diffamatoire exprimée verbalement, et le libelle diffamatoire constitue une diffamation écrite.
言詞誹謗通常看作以口頭形式表達誹謗言論,文字誹謗則是書面形式誹謗。
Enfin, on ne sait pas très bien si suppressions, modifications et ajouts doivent être communiqués verbalement ou par écrit.
最后,對刪除、修改和增補是否可以口頭通知還是必須采取書面形式這點也不明確。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com