Cette fille est une langue de vipère.
這是個言語惡毒的女孩子。
Cette fille est une langue de vipère.
這是個言語惡毒的女孩子。
La plupart des vipères sont de couleur vives
數(shù)的毒顏色都很鮮艷。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
一般說,都是卵生繁殖的,然而,蝰卻是胎生的。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
到處批評別人,這真是一個惡毒的誹謗。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
數(shù)的毒顏色都很鮮艷。
Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
毒,一直盤踞在我的身體內,蘇醒。
Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
欲望之,一直盤踞在我的身體內,蘇醒。
Une coalition antiterroriste d'une ampleur sans précédent a détruit le n?ud de vipères du terrorisme en Afghanistan.
空前廣泛的反恐怖主義聯(lián)盟摧毀了恐怖主義在阿富汗的老巢。
A deux, ils ont d? affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他們兩人要面對50000次的蚊蟲叮咬和蟒蝎子的襲擊。
Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.
《功夫熊貓2》中,熊貓阿寶實現(xiàn)了夢想,成為“神龍俠”,他及蓋世五俠—虎、鶴、螳螂、和猴子——保衛(wèi)著山谷中寧靜的生活。
Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Na?ra Al?Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconna?tre qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
時間尚未消退他們的全盤虛構中的一個謊言,薩巴赫王朝的蝎在由Nayyirah薩巴赫開始的關于細菌培養(yǎng)器和早產嬰兒的一長系列謊言中,又吐出一個新的謊言,盡管聯(lián)合國秘書長科菲·安南已記錄在案,說謊的統(tǒng)治否認他們一直在盜竊伊拉克的石油。
聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com