Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶穌,你們的,到贊美。
Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.
耶穌,你們的,到贊美。
Mettez vos vêtements dans le placard.
把你們的衣服到壁櫥里去。
Comment vont vos enfants ?
您的們?cè)趺礃恿耍?/p>
Quel est ?le montant exact de vos dettes?
你的債務(wù)總額到底是多少?
Vous pouvez noter vos bons conseils dans notre livre d'or.
您可以在我們的留言簿寫下您的寶貴意見(jiàn)。
N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
不要忘了你們的練習(xí)冊(cè)。
28 Voila vos places. Mettez vos bagages ici.
這是你們的座位,請(qǐng)把行李在這兒.
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我夢(mèng)著你的夢(mèng),想去有你的遠(yuǎn)方.
Merci énormément pour vos critiques constructifs et vos consciences !!!
非常感謝你們的建設(shè)性的意見(jiàn)和良知!!!
Parlez-vous souvent de vos études à vos parents ?
您常跟您的父母談您的學(xué)習(xí)情況嗎?
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享自己的工作項(xiàng)目,并努力做它。
Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos taches.
和同事間異的關(guān)聯(lián)會(huì)扶助業(yè)。
Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?
您和您的同事和上司相處的嗎?
Veillez à ce que vos gestes ne soient pas en contradiction avec vos propos.
注意不要讓您的手勢(shì)和言論相悖。
Est-ce que vous avez calculé quelles sont vos recettes et vos dépenses au Canada?
您是否已經(jīng)算過(guò)了您在加拿大的收入和支出?
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民們, 武裝起來(lái), 投入戰(zhàn)斗吧!
Pourquoi nous avoir proposé vos services ?
干嘛給我們提供了服務(wù)?
Vous aurez réponse à toutes vos questions.
您將會(huì)得到所有問(wèn)題的答案。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
對(duì)自己的能力做一個(gè)正確估計(jì)。
Vite, rangez vos affaires, on s’en va.
快把你們的東西收拾,咱們要出發(fā)了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com