欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

alimenter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

alimenter TEF/TCF常用專四

音標(biāo):[alimɑ?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 alimenter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 給, 使, 養(yǎng)活:
alimenter un petit enfant 給小孩喂
alimenter d'une famille 養(yǎng)活一家人


2. [引]供給; 料; 給水; 供電, 饋電:
alimenter une chaudière 給鍋爐加水
alimenter les avants [體]把(足)球傳給前鋒
alimenter un journal 給報(bào)紙?zhí)峁┬侣?/span>

3. [轉(zhuǎn)]維, 保
alimenter la conversation 使談話繼續(xù)下去


s'alimenter v. pr.

Le malade a recommencé à s'~. 病人重新開(kāi)始。

常見(jiàn)用法
alimenter la conversation使談話繼續(xù)下去

Fr helper cop yright
近義詞:
entretenir,  nourrir,  sustenter,  approvisionner,  pourvoir,  ravitailler,  fomenter,  fournir,  repa?tre,  manger,  restaurer,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  animer,  provisionner

s'alimenter: manger,  se nourrir,  se restaurer,  se sustenter,  

反義詞:
affamer,  dégarnir,  étouffer,  affamé,  détruire,  mourir,  détruit
聯(lián)想詞
nourrir供給物,喂養(yǎng);enrichir使富有,使富足,使富裕;approvisionner供應(yīng),供給;entretenir,保;puiser汲;animer賦予生命;développer打開(kāi),展開(kāi);servir為……服務(wù),為……效力;relayer替換,接替;acheminer,推,走向,前往;produire出產(chǎn);

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身體泵供應(yīng)鎮(zhèn)流器是不防水(制造缺陷) 。

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新開(kāi)始。

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

之,她拒絕。

La mère alimente un petit enfant au biberon.

媽媽奶瓶給小孩。

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

請(qǐng)不要忘記給您的預(yù)付費(fèi)賬戶充值。

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

編寫了近年來(lái)波音夢(mèng)想號(hào)的航空編年史。

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不斷地流入和流出軍火市場(chǎng)。

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驅(qū)動(dòng)這一程?

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水層可以有補(bǔ)給或無(wú)補(bǔ)給。

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)項(xiàng)涉及無(wú)補(bǔ)給含水層。

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平現(xiàn)在已經(jīng)可以自我維。

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

愛(ài)爾蘭、荷蘭和挪威三國(guó)政府為該基金提供了慷慨捐助。

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

讓我補(bǔ)充助長(zhǎng)沖突的第三個(gè)因素。

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般來(lái)說(shuō),源源不斷的武器供應(yīng)使武裝沖突續(xù)不斷。

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

者經(jīng)被強(qiáng)制和受到約束。

Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

還有很多其他關(guān)切加強(qiáng)了這種不安的心情。

Nous soulèverons brièvement quelques questions pour alimenter et approfondir les débats entre gouvernements.

此處扼要提出了幾個(gè)要點(diǎn),以便行深入的政府間討論。

Il y a, bien s?r, de nombreux autres facteurs qui alimentent les conflits.

當(dāng)然,造成沖突的還有許多其他因素。

Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.

這種行動(dòng)意味著不適當(dāng)?shù)嘏?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/lm3Q@@11avt8iIO9MJ7TxUXU9LX8=.png">資源以助長(zhǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

La communauté des ONG elle-même a cessé de nous alimenter avec ses idées.

甚至非政府界也不再向我們提供它們的解。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 alimenter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。