Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.
們癡迷于網(wǎng)上社區(qū)和各種網(wǎng)絡(luò)游戲。
s'enthousiasmer: s'emballer, se passionner, s'enflammer, s'engouer, s'exalter, s'extasier, s'éprendre,
s'enthousiasmer: s'indigner,
Ils s'enthousiasment pour les sites communautaires et les jeux vidéo en ligne.
們癡迷于網(wǎng)上社區(qū)和各種網(wǎng)絡(luò)游戲。
Prendre part aux Jeux en qualité d athlète est déjà très enthousiasmant et je suis très honoré.
能夠參加高水平的田徑比賽已經(jīng)讓我感到常榮耀了。
Nous demeurons certes enthousiasmés et stimulés par vos efforts, Monsieur le Président.
主席先生,當(dāng)然,你的努將繼續(xù)使我們充滿熱情和動(dòng)。
Nous considérons la coopération Sud-Sud comme notre moyen d'agir le plus enthousiasmant.
我們認(rèn)為南南合作領(lǐng)域?yàn)?7國(guó)集團(tuán)提供了最佳的機(jī)遇。
Technologiquement activement et vigoureusement engagé, de sorte que le produit a été constante Amélioration.IV.Notre service après-vente: un sourire.Enthousiasme.Efficace.
五.隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,產(chǎn)品的技術(shù)要求越來越高,宇通科技將配合廣大客戶提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)、攜手并前進(jìn)!
Nous sommes très enthousiasmés par l'examen après 10 ans, qui sera bient?t conduit, du Programme d'action de la Barbade.
我們熱切期待即將對(duì)《巴巴多斯行動(dòng)綱領(lǐng)》進(jìn)行的十年期審查。
Il évitait d'être le centre de l'attention mais s'enthousiasmait au contact des gens, quels que soient leur statut ou leur orientation politique.
喜歡低調(diào),但對(duì)無論何種地位和政治傾向的人,常熱情。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,這位君主還興奮的處在國(guó)王職位帶給的激情中。
Porté par une critique enthousiasmée, l’amour c’est mieux à deux ne bouscule pas la hiérarchie mais s’octroi tout de même la meilleure moyenne par copie.
由于大肆的媒體批評(píng),《愛情二人行》沒能在榜上呼風(fēng)喚雨,但是依然是平均每個(gè)拷貝觀眾人數(shù)最多的影片。
Nous sommes tous très enthousiasmés par le fait que l'Afrique a, dans le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, pris en main son avenir.
我們大家感到興奮的是,洲已通過新伙伴關(guān)系掌握它自己的未來。
Il est facile de s'enthousiasmer à l'évocation des efforts que nous déployons en faveur du r?le des femmes dans le développement, mais nous nous gardons de toute complaisance.
我們?cè)谡務(wù)撎幚韹D女參與發(fā)展問題的各項(xiàng)努時(shí),很容易興奮不已,但我們不會(huì)放松警惕。
Les professionnels qui ont re?u cette formation ont été enthousiasmés par cette expérience et ont re?u des informations précieuses quant aux meilleurs moyens de faire partager leurs compétences techniques.
接受這種“導(dǎo)師指點(diǎn)式”培訓(xùn)的專業(yè)人員對(duì)于們的經(jīng)驗(yàn)極感興趣,并獲得了關(guān)于共享其技術(shù)專門知識(shí)的最佳方法的寶貴見解。
Il ne comprendrait pas pourquoi les adolescents palestiniens dans les camps d'été apprennent la violence et pourquoi les enfants dans les jardins d'enfants sont encouragés à s'enthousiasmer devant les terroristes-suicides.
不會(huì)理解,為什么夏令營(yíng)里教巴勒斯坦少年贊美暴,為什么幼兒園里教孩子們?yōu)榭植乐髁x者——敢死隊(duì)員喝采。
Au sein des Tokélaou, je suis enthousiasmé par les possibilités réelles de finalement mettre en place des structures de gouvernance locale dans tous les trois villages et leur Taupulega respectifs.
我常高興的是真正能夠在托克勞境內(nèi)最終設(shè)立三個(gè)村莊的地方施政機(jī)構(gòu)和各自的長(zhǎng)老理事會(huì)。
Le microcrédit continue à enthousiasmer et suscite des projets de grande envergure tels que PlaNet Finance de Jacques?Attali, mais peut aussi entra?ner des mécanismes d'exclusion qui aggravent la pauvreté extrême.
盡管小額信貸仍然激發(fā)熱情,并發(fā)起諸如雅克·阿塔利PlaNet Finance等具有遠(yuǎn)影響的項(xiàng)目,它也可造成排斥機(jī)制,使赤貧狀況惡化。
Et je dois dire que, à l'instar de mes collègues du Center for International Cooperation et de l'International Peace Academy, que Mme?Olonisakin a bien voulu associer également à sa proposition, je suis absolument enthousiasmé.
我還要指出,我自己和Olonisakin博士在提出建議時(shí)善意提到的國(guó)際合作中心和國(guó)際和平學(xué)院的同仁,認(rèn)為這一建議常好。
Un autre acteur important dans ce partenariat est l'Union européenne qui s'est déclarée enthousiasmée par le renforcement du r?le de la CEDEAO dans le maintien de la paix au niveau régional et par l'appui du BNUAO à cet effet.
另一個(gè)主要伙伴就是歐盟,歐盟一方面積極增進(jìn)西經(jīng)共體在區(qū)域維持和平的作用,另一方面積極支持西辦加強(qiáng)西經(jīng)共體履行它的作用的能。
Enfin, nous souhaitons souligner le fait que nous ne sommes pas très enthousiasmés par les perspectives de modifications possibles au Registre pour ce qui est d'un élargissement de sa portée.
最后,我們謹(jǐn)強(qiáng)調(diào),最終可能發(fā)展登記冊(cè)和擴(kuò)大其范圍的前景不能打動(dòng)我們。
Un constat peu enthousiasmant est que la croissance économique relativement élevée, qui s'est observée dans la plupart des PMA au cours de ces cinq dernières années, n'offre aucune garantie de durabilité car elle repose sur une base faible et non diversifiée et ne s'accompagne pas de création d'emplois stables et rémunérateurs.
一個(gè)令人不安的事實(shí)是,多數(shù)最不發(fā)達(dá)國(guó)家在過去5年中所經(jīng)歷的較高經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率因其基礎(chǔ)弱、缺乏多樣性及沒有隨之創(chuàng)造穩(wěn)定和有效的就業(yè)而不能維持。
Les membres du G-NEXID des différents continents s'étaient déclarés enthousiasmés par l'évolution enregistrée l'année précédente et comptaient vivement que le forum devienne un important catalyseur du renforcement de la coopération Sud-Sud, en mettant particulièrement l'accent sur le développement du commerce et des PME, avec le soutien et les conseils continus de la CNUCED.
來自各大洲的G-NEXID成員對(duì)去年的發(fā)展情況常興奮,熱切地期待論壇在貿(mào)發(fā)會(huì)議持續(xù)不斷的支持和指導(dǎo)下,貿(mào)易和中小型企業(yè)的發(fā)展為特別重點(diǎn),成為促進(jìn)南南合作的一個(gè)重要機(jī)制。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com