Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我面前你不必拘束。
se gêner: se contraindre, se déranger, se serrer,
Tu n'as pas à te gêner devant moi.
在我面前你不必拘束。
Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.
我怕住在您里會(huì)使您不方便。
Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?
勞駕,擠一擠行嗎?
Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.
我們充分認(rèn)識(shí)到在實(shí)現(xiàn)進(jìn)步的道路上存在的許多障礙。
De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.
此外,國際人道主義界正面臨礙其努力的各種安全威脅。
Même lorsqu'une législation appropriée était en place, plusieurs facteurs en gênaient l'application effective.
即便有適當(dāng)?shù)牧⒎?,但若干因素仍?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/eVOlUqrHNd2BPR6HG9qomT@@m4ts=.png">礙執(zhí)行。
Il a toujours peur de gêner.
他老怕為難別人。
Il existe trois?importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.
有三種重要的信息不對(duì)稱情況使資金提供者不能充分為中小企業(yè)提供服務(wù)。
Le ch?mage peut toutefois gêner leur intégration sociale.
但,失業(yè)會(huì)阻礙他們?nèi)谌肷鐣?huì)。
Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.
它也能影響醫(yī)療用品的運(yùn)送。
Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.
此外,由于下雨,通往該地區(qū)各地的道路受阻。
Il devrait certainement continuer, mais il ne doit pas la gêner.
這一辯論應(yīng)該繼續(xù)下去,但不應(yīng)礙實(shí)際上便利兒童的參加。
Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.
決不能讓這些限制礙履行義務(wù)。
Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.
這些建議也適用于侵?jǐn)_性空間廣告。
Ces chaussures me gênent.
這雙鞋我穿了很緊。
Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.
布隆迪缺少電力的現(xiàn)象嚴(yán)重阻礙了經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亞那對(duì)更多的談?wù)?,好聽的空談和宣言感到不舒服和沒有耐心。
Sa présence était fort gênante.
他的在場(chǎng)使人感到十分拘束。
Les personnes handicapées continuent de souffrir de préjugés et de discrimination qui gênent leur intégration sociale.
殘疾人仍舊面臨著有礙于他們?nèi)谌肷鐣?huì)的偏見和歧視。
Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.
政府其它機(jī)構(gòu)進(jìn)行的類似調(diào)查有時(shí)候礙調(diào)查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com