欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

impressionner

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

impressionner

音標(biāo):[??prεsj?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 impressionner 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 給人以深刻印象, 引起強(qiáng)烈感受; 感動(dòng):
Cette visite m'a impressionné. 這次參觀給留下深刻的印象。
spectacle qui impressionne 給人印象強(qiáng)烈的場(chǎng)面


2. [生理]感受
3. [攝]感光:

impressionner une plaque 硬片感光

常見(jiàn)用法
ne te laisse pas impressionner par lui你不要被他嚇住了

近義詞:
affecter,  agir,  effrayer,  bouleverser,  éblouir,  émouvoir,  empoigner,  en imposer,  fasciner,  frapper,  remuer,  retourner,  révolutionner,  secouer,  toucher,  intimider,  parler,  subjuguer,  troubler,  émotionner
反義詞:
calmer,  calmé,  rassurer,  rassuré
聯(lián)想詞
intimider膽怯,羞怯,驚慌失措,不安;effrayer害怕,;séduire誘惑,迷惑;surprendre撞見(jiàn);convaincre說(shuō)服,信服;charmer迷惑,誘惑;étonner震驚;émouvoir動(dòng),搖動(dòng);attirer吸,拉;rassurer安心,放心;déstabiliser不穩(wěn)定, 失去穩(wěn)定性;

Aucun acteur ne m’impressionne. Je les aime, ou pas.

沒(méi)有一個(gè)演員讓趕到有壓歡他們,或者不。

J'suis facheusement impressionnée par les paroles de qn.

'il vous plait 某人的一點(diǎn)話令感到討厭。

Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.

自兒時(shí)起,白娘娘的美麗、善良、勇氣成為津津樂(lè)道的話題。

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的聲音是為了聽(tīng)見(jiàn),并留下深刻的印象。

Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.

他學(xué)中文,是為了他漂亮的中國(guó)鄰居一個(gè)驚。

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

剛看到世界最胖的人,很吃驚。

C'est la raison pour laquelle elles ont sorti leurs plus beaux vêtements pour impressionner le public.

這就是她們?yōu)槭裁匆宰蠲赖姆b展現(xiàn)在公眾面前并留下深刻印象的原因。

Je ne suis pas femme à me laisser impressionner par les difficultés.

不是那種見(jiàn)困難就緊張的女人。

Tout le monde a été impressionné, et à juste titre.

每個(gè)人都深為感動(dòng),這是必然的。

L’expérience d’élie montre que Dieu ne veut pas impressionner, mais être compris et accueilli.

厄里亞的經(jīng)驗(yàn)指出天主不想們被強(qiáng)迫,而是以明了與歡迎的心接受。

Ce qui nous a réellement impressionné, c'est votre gestion du temps.

真正給們留下深刻印象的是你對(duì)時(shí)間的管理。

Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.

而且更加欽佩的是,你本人并不是基督徒。

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陸軍部長(zhǎng)梅西埃將軍的證詞尤為突出,法官們留下深刻印象。

Est-ce que les criminels seront impressionnés au point de bien se comporter?

難道這將威嚇那些不法分子規(guī)矩行事嗎?

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪輯很感人,有些臺(tái)詞人印象深刻。

Nous sommes très impressionnés par leur dévouement.

他們對(duì)這項(xiàng)事業(yè)的獻(xiàn)身精神給們留下了深刻印象。

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表團(tuán)指出,它們對(duì)放映的短片印象深刻。

J'ai été particulièrement impressionné par leur savoir, leur compétence et leur sérieux.

他們的知識(shí)、他們的專門技能以及他們的敬業(yè)精神給留下了十分深刻的印象。

Nous sommes très impressionnés par tout le travail qu'ils ont accompli.

他們所做的工作給們留下很深的印象。

La mission a été impressionnée par son action en faveur de la paix.

特派團(tuán)對(duì)他們?yōu)榇龠M(jìn)和平所作的工作印象之深。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 impressionner 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。