Charité bien ordonnée commence par soi-même.
〈諺語(yǔ)〉先顧自己, 后顧別。
ordonner à: prier, sommer, commander, signifier, prescrire, demeure,
Charité bien ordonnée commence par soi-même.
〈諺語(yǔ)〉先顧自己, 后顧別。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院提供新文件。
Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
科珀諾爾從座位上一切,指揮一切,安排一切。
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如屬必,會(huì)背叛最為神圣誓言。
Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.
在這幅油畫(huà)上,各組物都圍繞中心物有序排列。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各階朋友能大力全合作!
Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.
伊朗總統(tǒng)下開(kāi)始生產(chǎn)濃縮鈾。
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
軍士向新兵講解軍必絕對(duì)服從原則:“假定我你朝你兄弟身上開(kāi)槍,你怎么辦?”
Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.
已經(jīng)進(jìn)行初步審查,目前正待展開(kāi)。
Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.
快點(diǎn)去找那位騎士,告訴他我他全力以赴。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
讓我把思路理順一下再給您答復(fù)。
C'est Dieu qui ordonne de regrouper les familles des migrants.
移民家庭團(tuán)聚是上帝意志。
Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!
歡迎有此需要公司訂購(gòu),或者來(lái)樣加工!
Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot ??ordonner??.
一些代表團(tuán)對(duì)使用“要求”一詞感到關(guān)切。
Elle a donc confirmé la décision de l'ODR ordonnant son expulsion.
委員會(huì)因此維持了聯(lián)邦難民局將其驅(qū)逐出境決定。
(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot ??ordonner??.
(53) 一些代表團(tuán)對(duì)使用“要求”一詞感到關(guān)切。
Les tribunaux sont investis du pouvoir propre d'ordonner un sursis à exécution.
法庭擁有下暫緩采取驅(qū)逐行動(dòng)權(quán)力。
L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.
律師要求法庭下進(jìn)行法醫(yī)檢驗(yàn),但要求未果。
Il a en outre le pouvoir d'ordonner des expulsions en certaines circonstances.
治安法官還有權(quán)在某些進(jìn)行中下將某些員從房舍中逐出。
En cas d'infraction, la confiscation sera ordonnée par l'autorité judiciaire compétente.
如出現(xiàn)犯罪情形,則由主管司法當(dāng)局下沒(méi)收。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com