Le roi périt sous la hache.
國王在斷頭臺上。
Le roi périt sous la hache.
國王在斷頭臺上。
Combien de personnes ont péri dans le tsunami?
有多少人在這次海嘯中喪了。
Cent fois, ils auraient d? périr !
他出入已經(jīng)有幾百次了!
Le navire a péri corps et biens.
船只連人帶貨沉沒了。
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大學(xué)在地震中喪了。
Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?
梵尚,有多少人在海嘯中遇難?
Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.
洪水曾造成將近4千人亡,主要是在中國西北部地區(qū)。
Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.
她煩透了,因為她媽媽太啰嗦了。
En outre, nous ne devons pas oublier ceux qui ont péri.
此外,不能忘記已經(jīng)去的人。
Six femmes et six enfants avaient également péri dans cet assaut.
還有6名婦女和6名兒童在襲擊中亡。
Un grand nombre d'assaillants ??janjaouid?? ont également péri.
在行動中一批“金戈威德”襲擊者被打。
Je rends une nouvelle fois hommage à ceux qui ont péri.
要再次向那些已喪的維和人員表示敬意。
Durant cette période, plus de 70 000 habitants du Cachemire ont péri.
在此期間,有70 000余克什米爾人犧牲。
Il a été confirmé que les neuf personnes à bord avaient péri.
機上的九名人員已證實喪。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.
今天,哀悼所有在集中營去的人。
Nos sincères condoléances vont aux amis et aux proches de ceux qui ont péri.
對喪者的朋友和親屬深表同情和悼念。
La Turquie n'a jamais accusé les milliers d'Arméniens innocents qui ont péri à cette période.
土耳其從未責(zé)備過在那個時代去的成千上萬的無辜的亞美尼亞人。
Tous les autres passagers ont péri.
其他所有乘客全都遇難了。
De nombreux Juifs roumains y ont péri.
羅馬尼亞的許多猶太人在那里喪。
Des familles entières ont péri sous la violence.
在暴力之中,有的家庭全家喪命。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com