欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

étirer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

étirer

音標(biāo):[etire]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 étirer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 拉長(zhǎng), 伸長(zhǎng), 伸(四肢)
2. [冶]拉制, 拉拔:

étirer un tube 拉管

3. [紡]牽伸, 拉伸
4 pli étiré [地質(zhì)]拖曳褶皺
5拉玻璃絲, 拉玻璃片


s'étirer v. pr.
1. 伸長(zhǎng), 延伸:
tissu qui s'étire 伸長(zhǎng)的布

2. [俗]伸四肢:
s'étirer en baillant 打著呵欠促懶腰

常見(jiàn)用法
étirer les bras伸胳膊
étirer ses muscles伸
le chat s'étire這只貓伸了伸四肢

近義詞:
allonger,  distendre,  délayer,  étendre,  fileter,  tréfiler

s'étirer: s'étendre,  se détendre,  se prolonger,  

反義詞:
plier,  raccourcir,  rétrécir,  concentrer,  contracter,  abréger,  abrégé,  comprimer,  comprimé,  contracté,  pelotonner,  ramasser,  ramassé

s'étirer: se blottir,  se replier,  recroqueviller,  se pelotonner,  se ramasser,  se recroqueviller,  

聯(lián)想詞
allonger放長(zhǎng),延長(zhǎng),加長(zhǎng);étendre鋪開,開;étaler陳列;bouger動(dòng);ajuster調(diào)整,校準(zhǔn);déformer使變形,使走樣;prolonger使延長(zhǎng);raccourcir縮短,弄短;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄地塞進(jìn);encha?ner用鏈系住,用鏈鎖住;absorber吸收,吸取;

La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.

比賽的不確定性,正是網(wǎng)球的魅力所在。

Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.

沿路行進(jìn)著一支長(zhǎng)長(zhǎng)的難民隊(duì)伍。

En créant six nouvelles localités, l'administration locale a davantage étiré ses maigres ressources.

資源本匱乏,地方機(jī)關(guān)增加6個(gè)地點(diǎn)之后,各處獲得的資源更少了。

Il ne faut pas que les contraintes techniques et bureaucratiques étirent en longueur ce processus.

這一債務(wù)減免進(jìn)程不應(yīng)由于技術(shù)性和官僚程序上規(guī)定的束縛而無(wú)休止地拖延下去。

Ce chandail va s'étirer à l'usage.

這件羊毛開衫會(huì)越穿越長(zhǎng)。

Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.

它把其不足的資源用到了極限。

Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.

從南部的大西洋至北部的布基納法索,長(zhǎng)約600。

Ses?c?tes s'étirent sur 8?333?km et ses frontières terrestres sur 2?875?km.

海岸線長(zhǎng)為8,333,陸地邊界線2,875

Les conflits que conna?t l'Afrique s'étirent sur tant d'années que l'on peut parler d'un état de guerre permanent.

非洲正在經(jīng)歷的各種沖突持續(xù)了這么多年,以致我們能夠談?wù)撘环N永久的戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。

Les débats répétés et s'étirant en longueur, ainsi qu'un ordre du jour surchargé, font obstacle à son bon fonctionnement.

反復(fù)和長(zhǎng)時(shí)間的辯論,以及議程過(guò)多過(guò)滿,都妨礙了其正常運(yùn)轉(zhuǎn)。

Le fossé existant étirés à froid 8 ensembles de machines, d'appareils et d'une série de perforations chaud chaud 140 unité.

現(xiàn)有冷拔拉機(jī)8臺(tái)套、一套熱穿孔設(shè)備和φ140熱軋機(jī)組。

Il s'étira pour se tourner lentement vers la fenêtre près du lit.Or tout ce qu'il vit, fut ... un mur !

他艱難的把身體轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)對(duì)著窗戶,但是他所看見(jiàn)只是一面墻。

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

這場(chǎng)半決賽經(jīng)過(guò)(殘酷)點(diǎn)球大戰(zhàn),衛(wèi)冕冠軍巴西隊(duì)獲得了晉級(jí)決賽的門票。

Nous sommes aussi étirés à la limite de nos possibilités dans le domaine du déploiement, notamment sur le plan des ressources logistiques.

而且,我們?cè)诓渴鸬貐^(qū)力不從心,尤其是在后勤資源方面。

Dans le même temps, d'exploitation des machines de filature, étirer les fils, de tirage spéciaux des pièces de machines, de pièces de rechange.

同時(shí)經(jīng)營(yíng)紡絲機(jī)、彈力絲機(jī)、牽伸機(jī)專件、零配件。

Ils sont entassés comme des sardines sans possibilité de s'étirer les membres et avec des besoins essentiels non satisfaits.

他們象沙丁魚一樣擠在一起,動(dòng)彈不得,基本需求得不到滿足。

Et si votre période de recherche d’emploi s’étire dans le temps, montrez que les raisons de ce prolongement vous appartiennent, que vous les avez comprises et analysées.

如過(guò)你的求職周期很長(zhǎng),試著解釋原因,或者分析他們。

Le président et son épouse sont arrivés en se tenant par la main, déclenchant des applaudissements de la foule, qui s'étirait en une longue file attendant d'entrer visiter le palais de l'Elysée.

總統(tǒng)和夫人手挽手,并在大家的掌聲中入場(chǎng),這讓愛(ài)麗舍宮門口等待參觀者的人排起了長(zhǎng)隊(duì)。

En dépit de tous les efforts déployés par les juges et tous les services d'appui, les procès continuent de s'étirer dans le temps et de mettre en échec, bien souvent, les plans que nous avons élaborés pour les accélérer.

雖然法官和所有支助部門付出最大努力,審判仍然耗費(fèi)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間并且通常使我們加速審理程序的計(jì)劃落空。

Certains Palestiniens craignent que le retrait de Gaza et de différents secteurs de Cisjordanie ne soit qu'un écran de fumée destiné à détourner l'attention mondiale de l'application de la Feuille de route pour qu'à la place, le processus s'étire en longueur et soit exclusivement axé sur la petite bande de Gaza.

一些巴勒斯坦人擔(dān)心,從加沙和西岸某些地區(qū)撤軍是可能轉(zhuǎn)移世界對(duì)執(zhí)行路線圖的煙幕,反而可能導(dǎo)致長(zhǎng)期沒(méi)完沒(méi)了的關(guān)注小小的加沙地帶的進(jìn)程。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 étirer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。