Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黃昏到來(lái)時(shí),影子被拉長(zhǎng)了。
s'allonger: cheminer, grandir, effilé, fuselé, s'étendre, se prolonger,
s'allonger: diminuer, rapetisser, court, ramassé, trapu, se blottir, se lever, se replier,
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黃昏到來(lái)時(shí),影子被拉長(zhǎng)了。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一樣,今天早晨在大商場(chǎng)門口等候的隊(duì)伍不斷延長(zhǎng)。
Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.
過(guò)了冬至,白天長(zhǎng)起來(lái)了。
La longue liste tragique continue de s'allonger.
份冗長(zhǎng)和悲痛的清單仍沒(méi)有結(jié)束。
Nous espérons que cette liste s'allongera rapidement.
我們希望,一名單將很快增加。
Mais notre ordre du jour continue de s'allonger.
但是,我們的議程一直在不斷擴(kuò)大。
La formation des enseignants et des surveillants a été allongée et améliorée.
教師和督導(dǎo)員的培訓(xùn)期限更長(zhǎng)并有改進(jìn)。
Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.
最后幾小時(shí)似乎越來(lái)越長(zhǎng)。
La liste des victimes palestiniennes et étrangères de ces pratiques ne cesse de s'allonger.
巴勒斯坦和外國(guó)受害者的人數(shù)不斷增加。
Il faut également se féliciter que la liste de ces pays ne cesse de s'allonger.
值得歡迎的是,愈來(lái)愈多的國(guó)家決定發(fā)出無(wú)時(shí)限邀請(qǐng)。
La liste des réalisations s'est allongée, mais les attentes du peuple se sont également accrues.
該國(guó)取得的成就不斷增多,但人們的期望也與日俱增。
L'espérance de vie des femmes et des hommes s'est allongée au cours des ans.
年來(lái),男女的生命期一直在延長(zhǎng)。
Ces huit dernières années, l'espérance de vie s'est allongée de près de deux ans.
在過(guò)去8年中,預(yù)期壽命增加了近兩年。
Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs anes et de s'allonger par terre.
他們要婦女從驢子上下來(lái),躺在地上。
Nous avons actuellement 24 autres orateurs inscrits sur la liste, qui est susceptible de s'allonger.
目前我們實(shí)際上還有大約24名其他要求發(fā)言的人,我估計(jì)發(fā)言名單可能會(huì)更長(zhǎng)。
Elle est encore allongée au lit.
她還在床上躺著。
Il faut allonger la jambe droite.
右褲腿要放長(zhǎng)。
Ce changement pourrait allonger indument les délais.
一改動(dòng)可能會(huì)過(guò)度拉長(zhǎng)時(shí)間跨度。
Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.
中東沖突繼續(xù)造成絕望和死亡。
Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.
e 然而,各分庭將繼續(xù)努力增加花費(fèi)在審判室中的時(shí)間。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com