Pour le festival de fournir lien affectif échange.
為節(jié)日提供感情交流紐帶。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
為節(jié)日提供感情交流紐帶。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
特鮮明個性,是與擁戴者之間情感紐帶。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
記憶存在于你整個人個性和記憶(好)是取決你情感上適應力。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮喪,疲乏,缺乏感情……我們被禁錮在身體中。
Des facteurs affectifs perturbent les parents comme les enfants.
感情因素對父母和子女都產生影響。
Les institutions mettent en place des séances d'éducation affective et sexuelle.
各機關成立情感和性教育班,辦班費用由計劃生育部門承擔。
Concernant les attitudes, les femmes l'emportent en qualités affectives, et les hommes l'emportent en défauts affectifs.
在態(tài)度方面,女性大多富有感情,而男性則大都缺乏感情。
D'autres subissent des violences physiques, des traumatismes psychologiques ou affectifs ou des torts financiers.
另一些老年人遭到身體、心理、情感或經濟上虐待。
Les liens affectifs que les hommes tisseraient avec cette organisation sauraient faire obstacle aux guerres.
對這個組織感情可為它提供制止戰(zhàn)爭權威。
Ils souffraient du traumatisme affectif découlant de la séparation d'avec leurs parents ou leur famille.
由于與父母或家庭分離,他們遭受感情上傷害。
C'est également une famille de nations à laquelle nous sommes unis par des liens affectifs.
這也是一個感情紐帶把我們結合在一起國際大家庭。
La?famille entretient de profonds liens affectifs avec l'Australie, puisque la tombe de M.?Lim s'y?trouve.
由于Lim先生墓在此,Lim家與澳大利亞已形成了深刻情感聯系。
La violence peut causer des dommages irréparables au niveau de leur développement physique, intellectuel et affectif.
暴力可能對女童身心和情感發(fā)展造成無法挽救傷害。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了人民真摯純潔愛情生活。
Grace à ces liens, ils bénéficient d'une sécurité physique et affective et re?oivent soins et attention constants.
這些關系使兒童具有身心安全感,并使其得到持續(xù)關愛。
Le rejet et l'isolement social créent une détresse affective et aggravent les effets physiques de la maladie.
排斥和社會孤立在感情上造成壓力,加劇了疾病對身體影響。
Tous deux visent à offrir à l'enfant la protection sociale, morale et affective dont il a besoin.
采用這兩種機制均是為了給孩子提供社會、道德和情感上保護。
Il faut accélérer le cours des événements pour ne plus tolérer le génocide affectif, physique et psychologique.
必須加快步伐,使從情感、肉體和心理上危害種族罪行不再發(fā)生。
Ils doivent combiner deux composantes?: la force et les paramètres culturels, sociaux et même affectifs.
它們必須把武力成分同文化、社會乃至感情方面結合起來。
L'enseignement pré-élémentaire est, de son c?té, jugé important pour le développement personnel, intellectuel et affectif des enfants.
巴林還關注學前教育,原因是學前教育對兒童人格、智力和情感發(fā)展具有重意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com