Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.
武裝沖突對婦女的影響大得不成比。
Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.
武裝沖突對婦女的影響大得不成比。
Il est anormalement gai, aujourd'hui.
今他高興得異乎尋常。
Cependant la présence des femmes aux postes élevés en grade est anormalement disproportionnée.
然而,高年級受聘用的女教師是不成比的。
Ainsi, le fournisseur supporterait le risque de soumission d'une offre anormalement basse.
因此,供應(yīng)商將承擔(dān)提交低價競標(biāo)的風(fēng)險。
La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.
提交低價競標(biāo)造成履約風(fēng)險。
Le nombre des femmes aux postes décisionnels de la culture est cependant anormalement faible.
然而與文化有關(guān)的決策機(jī)構(gòu)中婦女少得不成比。
Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.
有人評論時指出,保證金制度有可能防止重復(fù)提交低價競標(biāo)。
Le secrétariat a constaté que peu de législations interdisent explicitement la soumission d'offres anormalement basses.
據(jù)秘書處的了解,明確禁止提交低價競標(biāo)的法規(guī)很少。
C`est vrai qu`il fait anormalement chaud? Ce n`est donc pas des blagues ces histoires de réchauffement climatique.
難道現(xiàn)不是異常的熱嗎?全球變暖的這些故事真的不是開玩笑。
Ce développement positif est d? notamment aux conditions météo anormalement favorables dont on a bénéficié au dernier trimestre.
此次取得積極進(jìn)展的主因是,最后一季度格外有利。
Les prix du pétrole ont donc été anormalement élevés pendant une partie de la période considérée.
因此,索賠損失期的一段時間內(nèi),石油價格高得異常。
Il?s'inquiète en particulier de la proportion anormalement élevée d'enfants roms qui se trouvent dans ce cas.
委員會尤其感到焦慮的是,收容機(jī)構(gòu)中,羅姆兒童數(shù)量居多。
Il faut admettre que pour les pays accueillant des réfugiés le prix à payer est anormalement élevé.
我們必須認(rèn)識到收容難民的那些國家所付出的過高代價。
Le Comité a noté que, dans certains cas, les frais généraux afférents à ces projets étaient anormalement élevés.
委員會注意到有些項目間接費用高得不尋常。
La version révisée couvre également le cas des soumissions anormalement basses (article 17 de la Loi type révisée).
修訂案文還包含了異常低價提交書的情形(《示范法》修訂版第17條)。
Dans certains cas, il a été estimé que la période de détention avant jugement avait été anormalement longue.
有些案件中,人們譴責(zé)審前拘押的時間異乎尋常的長。
Ils sont par ailleurs anormalement nombreux à l'échelle mondiale à souffrir de la pauvreté et de l'insécurité alimentaire.
此外,土著人民世界窮人和糧食不安全人口中所占比偏高。
Il est bien connu que les jeunes filles représentent une proportion anormalement élevée des personnes touchées par la pandémie.
眾所周知,受這種大流行病影響的年輕女孩人數(shù)非常多。
Celles-ci ne peuvent pas automatiquement rejeter une offre sur le seul fondement que le montant indiqué semble anormalement bas.
采購實體不能僅僅因為投標(biāo)價格顯得異常低而自動否決一項投標(biāo)。
Dans certains cas, une proportion anormalement élevée d'enfants roms étaient placés dans des écoles spéciales pour enfants handicapés mentaux.
有時候,多得不成比的羅姆族兒童被送進(jìn)為智力殘障兒童辦的特殊學(xué)校。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com