La MINUSIL a protesté contre ces faits auprès du Gouvernement.
聯(lián)塞特派團(tuán)已就這些事件向政府提出抗議。
La MINUSIL a protesté contre ces faits auprès du Gouvernement.
聯(lián)塞特派團(tuán)已就這些事件向政府提出抗議。
D'autres recherchaient un financement auprès de sources nationales et internationales.
其他國(guó)家正在謀求增加國(guó)家和國(guó)際來源的資金。
Le groupe recueille des outils éducatifs pertinents auprès des états Membres.
這舉措正是了滿足這種需要。
Les centres facilitent le travail social auprès des familles à risque.
托兒所有助有風(fēng)險(xiǎn)家庭開展的社會(huì)工作 44。
Elle aurait porté plainte auprès du Bureau du procureur d'Athènes.
據(jù)信,她已經(jīng)向雅典檢察官辦公室提出申訴。
Ces problèmes ont compromis la crédibilité du programme auprès de ses partenaires.
這個(gè)問題繼而又造成各利益攸關(guān)方之間缺乏信任。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Cara?bes4.
蒙特塞拉特在加勒比論壇上擁有觀察員地位。
Ce comité comprend le Procureur général auprès de la cour de cassation.
該委員會(huì)包括最高法院的檢察官。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des états Membres.
這筆批款已全部向會(huì)員國(guó)分?jǐn)偂?/p>
Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.
我們需要通過共同努力來加快我們旨在處理遲提報(bào)告者的努力。
Les Tokélaou ont sollicité une assistance assortie d'un financement auprès du PNUD.
托克勞向開發(fā)計(jì)劃署接洽,要求提供資金援助。
Nous venons de Dieu, et c'est auprès de Lui que nous retournons.
我們來自上帝,我們要依他而歸。
La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.
塞爾維亞和黑山等待今后把更多的案件移交我國(guó)國(guó)內(nèi)法院審判。
Il conviendra d'établir une stratégie pour diffuser la Convention auprès des analphabètes.
另外還需要制定項(xiàng)向文盲人口傳播《公約》知識(shí)的戰(zhàn)略。
Nous sommes heureux d'avoir pu en assurer la diffusion auprès des délégations aujourd'hui.
我們非常高興今天能夠?qū)⑵涮峁┙o各代表團(tuán)。
Ceux-ci ont fait appel de la décision rendue auprès de la Haute Cour militaire.
這些軍官向高級(jí)軍事法庭提出了上訴。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
這些出版物和其他出版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性費(fèi)用。
Le secrétariat préconiserait la nécessité d'un financement thématique auprès de tous les donateurs.
秘書處將向所有捐助者宣傳主題供資的必要性。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有擔(dān)保債權(quán)人通常有權(quán)向債務(wù)人追討未清償?shù)牟铑~。
Octroi à l'Institut italo-latino-américain du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
給予意大利-拉丁美洲協(xié)會(huì)大會(huì)觀察員地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com