欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

près

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

près 常用詞TEF/TCF

音標(biāo):[prε]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

prep.
在…附近, 鄰近, <舊>靠近, 在…旁[現(xiàn)僅用在地名及法律、外交術(shù)語(yǔ)前]
près Paris 靠近巴黎
ambassadeur près le Saint-Siège 駐羅馬教廷大使
greffier près la Cour d'appel 上訴法院書(shū)記員


adv.
附近; 近[常與tout, très, si, trop連用]
demeurer tout près 住得很近

loc. adv.
de près 靠近地; 仔細(xì)地;
à peu près 差不多, 幾乎


près de
prép. [短語(yǔ)]

靠近, 鄰近, 接近, 將近, 快要; 與…相比
près du p?le 靠近極地
être près de partir 將要出發(fā)
près de 1000 F. 將近1000法郎


de près
adv. [短語(yǔ)]

靠近地, 貼近地; <轉(zhuǎn)>仔細(xì), 詳細(xì)
suivi de près par qqn. 被某人緊隨在后
surveiller qqn. de près 視某人


à . . . près
adv. [短語(yǔ)]

除…以外, 撇開(kāi)…; 約有…出入, 大約相差…; 計(jì)較…
C'est vrai à quelques détails près. 除了幾個(gè)細(xì)節(jié)外,其余都是真。

à beaucoup près
adv. [短語(yǔ)]

差得多, 遠(yuǎn)不如:
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit. 他遠(yuǎn)沒(méi)有人們所說(shuō)厲。

à peu près
adv. [短語(yǔ)]

1. 差不多, 幾乎, 大致
Cela vaut à peu près cent francs. 這大概值100法郎。

2 . (用作n. m )差不多, 大概, 大致

On ne doit pas se contenter de l'à peu près. 不應(yīng)滿足于差不多。

à peu de chose(s) près
adv. [短語(yǔ)]

幾乎完全, 差不多完全
Ces deux étoffes sont de même prix, à peu de chose près. 這兩種料格差不多完全相同。


常見(jiàn)用法
il habite tout près 他住得很近
à cela près 除掉這一點(diǎn),這一點(diǎn)除外
au franc près 頂多只有一個(gè)法郎出入
au (plus) près 【?!宽旓L(fēng),逼風(fēng)(航行)
être près de ses sous 吝嗇,貪財(cái)

詞根:
prim, press, près 壓,榨

派生:
  • auprès (de)   loc.prép. 在……附近,在……身邊;向……;為……,對(duì)……;同……相比較
  • presque   ad. 幾乎,差不多

近義詞
à c?té de,  auprès,  aux c?tés de,  proche,  sur le point de,  avoisinant,  c?té,  à c?té,  à deux pas,  à proximité,  attentivement,  soigneusement,  à peu de chose près,  à peu près,  approximativement,  environ,  pas loin de,  presque,  quasiment
反義詞
loin,  delà,  haut,  à l'écart
同音、近音詞
pré,  prêt
聯(lián)想詞
loin遠(yuǎn),遙遠(yuǎn);environ大約,將近;approximativement近似地,大概地,約略地;au-dessus在上面;au-dessous在下面;quelque某一個(gè),一個(gè);jusque甚至;autour在周?chē)?,在四?moins減;dizaine十個(gè)左右,十來(lái)個(gè);proche鄰近,靠近;

La situation est suivie de très près.

這一局勢(shì)正在受到仔細(xì)審查。

Il faut que cette pratique soit examinée de près.

對(duì)這種做法應(yīng)該徹底審查。

Le Gouvernement centrafricain continue de suivre cette question de près.

中非共和國(guó)政府正在關(guān)注此事。

Nous attendons avec intérêt de pouvoir les étudier de plus près.

我們期待著對(duì)這些設(shè)想加以進(jìn)一步研究。

C'est encourageant, mais il faut y regarder de plus près.

這種情況令人鼓舞,但需正確看待。

Ces questions touchent au plus près aux droits fondamentaux des individus.

這些問(wèn)題涉及個(gè)人基本權(quán)利核心。

Toutefois, je propose que nous examinions de plus près ces progrès.

然而,我認(rèn)為,我們必須更加切地檢查這些成就。

Ce dispositif vaut la peine d'être étudié de plus près.

值得更加仔細(xì)地檢查這一機(jī)制。

Cette question est examinée de plus près dans des chapitres ultérieurs.

在后面各章中,將對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行更為詳細(xì)評(píng)估。

Il faudra examiner de très près la question de ces limites.

這種管轄權(quán)范圍需要認(rèn)真考慮。

Or, le paragraphe 10 dit à peu près la même chose.

第10段中包括實(shí)際上與此相同文字。

Le projet n'a toutefois jamais été étudié de près.

但是,本項(xiàng)目從來(lái)沒(méi)有接受審查。

Ces statistiques méritent peut-être toutefois d'être examinées de plus près.

然而,對(duì)于這些數(shù)字還須展開(kāi)更深入調(diào)查。

Les autres religions doivent accepter d'être enregistrées et surveillées de plus près.

其他宗教則必須接受登記和更緊控制。

Elle mérite toutefois d'être examinée de plus près au niveau des services.

但是,在處一級(jí),組織結(jié)構(gòu)有待進(jìn)一步審議。

Dans le cas d'un civil, ce point doit être examiné de plus près.

如果所涉人員為平民,處理這個(gè)問(wèn)題則要更加慎重。

Les peuples autochtones veulent contr?ler de plus près l'information diffusée à leur sujet.

土著民族希望能更多地控制所傳播有關(guān)他們信息。

En dernier lieu, chaque poste des dépenses de l'Organisation doit être examiné de près.

最后,聯(lián)合國(guó)每一開(kāi)支項(xiàng)目都應(yīng)接受督。

L'intransigeance des cinq membres permanents a empêché que nos amendements soient étudiés de près.

五個(gè)常任理事國(guó)不作出任何讓步態(tài)度使我們修正案未得到認(rèn)真研究。

Dans la plupart de ces pays, des ONG coopèrent de très près avec ces fédérations.

在大多數(shù)這些國(guó)家,還有非政府組織建立伙伴關(guān)系來(lái)支助聯(lián)合會(huì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 près 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。