Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.
考試那天她用盡全力在跑。
Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.
考試那天她用盡全力在跑。
Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.
我鄰居狗在森林里追著一只鹿和幾只兔跑。
Elle a couru de toutes ses forces pour poursuivre le soleil.
為了追上太陽,她全力奔跑。
Il a couru le 100 mètres en une dizaine de secondes.
他跑百米僅用幾秒.
28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.
28 女跑回去,照著這些話告訴她母親和她家里人。
Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.
一些幸存者跑到了臨近田野中。
J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.
我朝我牛跑去,把它解開。
103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.
司機(jī)坐在汽車前面.
Très souvent, sur le front des opérations de terrain, les chauffeurs du HCR ont couru des risques particulièrement élevés.
難民署司機(jī)經(jīng)常處于該署實(shí)地業(yè)一線,尤其面臨風(fēng)險(xiǎn)。
En?tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le?risque couru est hautement probable.
但是,不必證明這種危險(xiǎn)極有可能發(fā)生。
Une meilleure appréciation des risques courus par le personnel des opérations rend la situation encore plus difficile.
對(duì)維和人員所面臨危險(xiǎn)認(rèn)識(shí)提高使這種形勢(shì)更加復(fù)雜化。
On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.
這將增加純遲延情況下所承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)可預(yù)測(cè),并因此而使其更具可保。
En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable.
但是,此類危險(xiǎn)不一定要達(dá)到高度可能標(biāo)準(zhǔn)。
Le solde excédentaire, y?compris le montant des reports des?exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757?137?dollars.
收支結(jié)余,包括以前財(cái)政期結(jié)轉(zhuǎn)余額和累積利息,總額為757,137美元。
Le solde excédentaire, y?compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 1?220?342?dollars.
收支結(jié)余,包括前一財(cái)政期結(jié)轉(zhuǎn)余額和累積利息,總額為1,220,342美元。
La mort de six employés de l'Office est un rappel tragique du danger couru par le personnel de cette institution.
工程處六名工作人員死亡使人再次想起這一組織人員隨時(shí)面臨危險(xiǎn)。
D'autres ont dit avoir couru vers le point de passage d'Erez, pensant se trouver en sécurité auprès du poste israélien.
另一些人說,他們跑到了附近埃雷茲過境點(diǎn),他們覺得那里以色列設(shè)施會(huì)提供安全。
Il?a demandé à être indemnisé des intérêts courus qu'il aurait pu être tenu de payer au titre des neuf emprunts.
索賠人就它可能須支付上述九筆貸款應(yīng)計(jì)利息提出索賠。
Si quelque accident e?t alors arrêté le tra?neau, les voyageurs, attaqués par ces féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques.
萬一在這個(gè)時(shí)候雪橇出了毛病停下來,這些被野狼追逐旅客們就會(huì)有送命危險(xiǎn)。
De l'avis du Bureau, ces catégories sont les plus représentatives des risques courus dans le cadre de travail actuel de l'Organisation.
監(jiān)督廳認(rèn)為,這些類別最精確地代表本組織工作環(huán)境中各種類型風(fēng)險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com