La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形了。
La planche s'est déformée sous le poids.
木板在重壓下變形了。
Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!
產(chǎn)品基本不會(huì)變形,硬度均衡,價(jià)格合理重信用!
Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.
我們懷疑,時(shí)至今日誰會(huì)相信這種荒謬。
La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.
于布實(shí)際情況,它們有系統(tǒng)地誤導(dǎo)聯(lián)合國(guó)。
Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.
更加荒謬是,怎能要求我們接受如此荒謬。
Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.
原告和被告訂立了一項(xiàng)銷售變形鋼筋合同。
Ceci donne une image déformée de la réalité.
這種說法給人錯(cuò)誤印象。
Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.
這種失實(shí)信息符合波利薩里奧陣線利益。
On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
必須考慮到這一常常被忽視或歪曲情況。
Vous avez déformé la vérité.
你們歪曲了事情真相。
Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.
侵略歷史被歪曲,并被賦予解放歷史榮耀。
Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.
這種復(fù)雜恐怖主義故意歪曲事實(shí)。
Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.
事實(shí)常常會(huì)被以一種背信棄義、操弄方式加以扭曲。
Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.
他們曲解了我講話,可這根本不是我說過話。
Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.
可這根本不是我說過話,他們歪曲了我講話。
Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.
應(yīng)該這樣理解,而不是曲解。
Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.
這次發(fā)言盡是對(duì)事實(shí)歪曲和錯(cuò)誤闡述。
Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.
蘇丹南部數(shù)十年戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致社會(huì)被扭曲和軍事化。
Il?estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.
他指稱,締約國(guó)多方面扭曲了事實(shí)。
Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.
德國(guó)媒體對(duì)這個(gè)術(shù)語作了錯(cuò)誤聯(lián)想,并且把它作為一種意識(shí)形態(tài)提出來了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com