On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
往往很難區(qū)分雙胞胎。
se différencier: différer, s'opposer, se distinguer, particulariser, singulariser, diverger, distinguer, démarquer,
se différencier: s'assimiler,
On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
往往很難區(qū)分雙胞胎。
On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
往往對(duì)于區(qū)分雙胞胎有困難。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和飯店的不同在于食堂的飯菜免費(fèi)或者價(jià)格低廉。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社會(huì)是一個(gè)區(qū)分和純粹動(dòng)物的現(xiàn)象。
Elle se différencie des autres par son talent.
她不同于他之處是她的才華。
Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
這些國(guó)家的這種比例為什么會(huì)出現(xiàn)變化?
Cela permettrait de mieux différencier les substances organiques et inorganiques.
我認(rèn)為,這將更好地映我如何界定有機(jī)化學(xué)品和無(wú)機(jī)化學(xué)品之間的差別。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生產(chǎn)廠商的區(qū)分幾乎完全根據(jù)價(jià)格。
Il?faut donc les définir afin de les différencier.
因此,有必要就這兩個(gè)詞達(dá)成共同諒解并給出定。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亞的勞動(dòng)里市場(chǎng)具有嚴(yán)格的橫向和縱向之分。
Cet aspect la différencie ainsi de la situation en Sierra Leone.
這一點(diǎn)使得該局勢(shì)同塞拉利昂局勢(shì)有所不同。
Sa généralisation le différencie du terrorisme que le monde a connu par le passé.
與過(guò)去的恐怖主不同,現(xiàn)在的恐怖主遍布各地。
Quels sont les principaux facteurs qui différencient une expérience positive d'une expérience négative?
使積極經(jīng)驗(yàn)與消極經(jīng)驗(yàn)相區(qū)別的主要因素是什么?
Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.
既然行為發(fā)生的背景對(duì)于確認(rèn)行為很關(guān)鍵,最好的辦法是進(jìn)行一個(gè)關(guān)于本專題的“探索”性研究。
Dans sa réclamation, John?Laing différencie l'élément de perte?a) et l'élément de perte?b).
John Laing在其索賠中對(duì)(a)項(xiàng)損失和(b)項(xiàng)損失作了區(qū)分。
Comment différencier la salière du poivrier?
怎么分辨鹽盅和胡椒盅?
Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.
各國(guó)有著共同但有區(qū)別的責(zé)任。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差別待遇適用于所有申請(qǐng)加入的內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
這涉及到專門和不同待遇的核心問(wèn)題。
à cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.
在這方面,我負(fù)有共同的務(wù),只是分工有不同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com