?L'hydrogéologie? indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地質(zhì)”指含水層、輸送和排泄地下水的能。
?L'hydrogéologie? indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.
“水文地質(zhì)”指含水層、輸送和排泄地下水的能。
Cette disposition renvoie à un écosystème tributaire d'aquifères ou des eaux souterraines emmagasinées dans des aquifères.
它是指依賴于含水層或含水層所的地下水的生態(tài)系統(tǒng)。
L'eau y est emmagasinée depuis des dizaines voire des centaines d'années.
深含水層地下水的水齡為數(shù)十年數(shù)百年。
Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373?000 kilomètres cubes.
地下淡水總量約為37.3萬立方千米。
La fonte en question avait été expédiée de Russie aux états-Unis et emmagasinée dans ce pays.
生鐵從俄羅斯運(yùn)到了美國,并放在那里的倉庫。
S'agissant des deuxième et troisième commandes, Koninklijke affirme avoir emmagasiné les articles non finis dans ses propres entrep?ts.
關(guān)于第二份和第三份采購訂單,Koninklijke稱,它將半成品在其本身的倉庫里了。
On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.
某學(xué)者剛剛獲得諾貝爾獎(jiǎng),有人問他用什么方法積累了這么多豐富的知識(shí)。
Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont appelées ?captives? du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.
這樣的含水層所的水,稱為“封閉”地下水,它們承受著比氣壓的壓。
Seuls les experts peuvent dire si l'Iraq a ou n'a pas mis au point et emmagasiné des armes de destruction massive.
只有專家才能夠告訴我們伊拉克是否發(fā)展或了規(guī)模毀滅性武器。
Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont désignées comme des eaux souterraines ?captives? du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la?pression atmosphérique.
在這種含水層內(nèi)的水稱為“承壓”含水層,它們所承受的壓于氣壓。
Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.
死掉的樹不能再吸收碳。
Pour eux, le terme ?captives? désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.
對他們而言,“封閉的”是指在壓之下水的水狀態(tài)。
Pour eux, le terme ?captifs? désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.
對他們而言,“封閉的”是指在壓之下水的水狀態(tài)。
Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont désignées sous le nom d'eaux souterraines ?captives? du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.
這樣的含水層所的水域,稱為“封閉”地下水,它們經(jīng)受著比氣壓還要的壓。
Le Rapporteur spécial n'était pas certain qu'une définition distincte des ?eaux? f?t?nécessaire, car il pourrait suffire de s'intéresser à l'utilisation des eaux emmagasinées dans?les?formations rocheuses.
特別報(bào)告員不肯定是否需要一個(gè)單獨(dú)的“水”的定義,因?yàn)橥怀鰩r層中所的水的使用可能就足夠了。
Par exemple, les mesures destinées à accro?tre la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通過開放式水增加供水的措施可能會(huì)導(dǎo)致媒介傳播疾病的增加。
Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans des formations géologiques semblables.
(2) 石油和天然氣也載于類似的地質(zhì)結(jié)構(gòu)。
Le pétrole et le gaz naturel sont eux aussi emmagasinés dans une formation géologique semblable.
(2) 石油和天然氣也載于類似的地質(zhì)結(jié)構(gòu)。
Cette situation affecte la capacité de stockage d'eau des glaciers qui, habituellement, emmagasinaient de l'eau pendant les mois d'hiver et alimentaient les cours d'eau pendant les mois d'été.
這正在影響冰川的水能,因?yàn)楸ㄒ郧岸际窃诙緦⑺?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/bFIeH5HAmeQfCaKcf2UYQ922vCM=.png">起來,而在夏季又給河流輸送水。
Par ailleurs, le module d'enseignement par voie électronique leur avait permis de progresser à leur propre rythme et d'emmagasiner davantage de données que ne leur aurait permis un séminaire classique.
此外,他們表示電子學(xué)習(xí)方法可使他們能按照自己的進(jìn)度學(xué)習(xí)并學(xué)到比通過傳統(tǒng)現(xiàn)場研討會(huì)有可能學(xué)到的多知識(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com