Ils emmènent Lucille danser en bo?te.
他們露西勒夜總會(huì)跳舞。
Ils emmènent Lucille danser en bo?te.
他們露西勒夜總會(huì)跳舞。
Il est emmené dans la salle d'opération.
他被送進(jìn)了手術(shù)室。
La prochaine fois on vous y emmène.
下回你們那兒。
Le car les emmenait au bord de la mer.
客車把他們載海濱。
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
我想要一艘船我遠(yuǎn)離這里。
Merci. -J'emmène les sandwichs à la 12?
謝謝-我把三明治拿十二號房?
Quand faut-il emmener son chien chez le vétérinaire?
需要什么時(shí)候著他看獸醫(yī)?
Combien de personnes voulez-vous donc emmener ? demanda le marin.
“你要幾個(gè)人?”水手問道。
Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
你著這個(gè)溫和朋友走,甚至把它被窩里!
Les soldats capturés ont été emmenés au Liban.
被抓走士兵被黎巴嫩。
Elle emmène son fils à l'école bien que’il soit petit.
她兒子上學(xué),盡管他還小。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余人被走并被槍決。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些軍人把他一個(gè)秘密地方。
Dis-moi, mon gar?on, tu veux m'emmener loin dans ta nouvelle voiture?
兒子, 告訴我, 你是打算用你新車我很遠(yuǎn)地方嗎?
Celles qui étaient soup?onnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被懷疑屬于擁護(hù)獨(dú)立積極分子人被走。
Si vous venez un jour à Paris, je vous emmènerai à manger des escargots.
如果你將來一天有機(jī)會(huì)巴黎,我一定請你餐廳吃法式蝸牛。
Ben, si tu veux, tu pourras en emmener une ou deux à ton école.
如果你愿意,你可以兩只學(xué)校。
Je compte m'y rendre en voiture; du même coup, je pourrai vous emmener.
我打算開車;趁這個(gè)機(jī)會(huì), 我可以您。
Un troisième groupe d'enfants seraient emmenés de force dans les villes.
還有一批兒童據(jù)稱是被強(qiáng)迫和/或脅迫來大城市。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
結(jié)果,出動(dòng)了緊急反應(yīng)隊(duì),將他從該單位走。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com