Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我們把非洲帶到安理會(huì)來(lái)了。
amener
amener à: déterminer, entra?ner,
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我們把非洲帶到安理會(huì)來(lái)了。
Quatre cents colons israéliens ont été amenés pour coloniser illégalement Hébron.
四百名以色列移民進(jìn)入希伯倫非法墾殖。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
這些變化是波蘭社會(huì)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型促成。
Les attaques nous ont amenés à réfléchir sur une beaucoup plus vaste échelle.
那些攻擊促使我們作出更為嚴(yán)肅思考。
Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.
如果聯(lián)合國(guó)不存在,我們也需要加以成立。
Un mandat d'amener a également été lancé contre un complice présumé.
法院還對(duì)一名嫌疑共犯下達(dá)了逮捕令。
Lutter efficacement contre les changements climatiques amènera également des cobénéfices dans ces domaines.
有效處理氣候變化問(wèn)題也將在這些領(lǐng)域中帶來(lái)好處。
Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.
當(dāng)?shù)鼐用襁€把一個(gè)女嬰帶給專家小組看,該女嬰被彈片擊中受傷。
Il s'est félicité des vues et perspectives nouvelles qu'amenaient les participants autochtones.
他對(duì)土著人與會(huì)者提出新意見和觀點(diǎn)表示歡迎。
à la fin de l'année?1997, Salom a été amené au Samoa.
據(jù)稱,在薩摩亞她處境極為困難,無(wú)法扶養(yǎng)其孩子。
Cinq autres voyages ont été effectués en Bosnie pour y amener vivres et matériels.
此外,還5次運(yùn)送食物及器材到波斯尼亞。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
當(dāng)然,安全理事會(huì)不得不處理這些問(wèn)題。
Mais celui-ci avait interdit aux femmes ayant de jeunes enfants de les amener avec elles.
這項(xiàng)政策當(dāng)中有一條是,有幼兒婦女不得帶子女進(jìn)入。
Le Gouvernement angolais a exprimé son intention d'amener le pays à de nouvelles élections.
安哥拉政府表示打算在該國(guó)進(jìn)行新選舉。
Il a demandé des précisions sur les raisons qui avaient amené celui-ci à cette conclusion.
秘魯請(qǐng)聯(lián)合王國(guó)提供更多資料說(shuō)明作出這一結(jié)論理由。
En effet, les requérantes ont été amenées à l'aéroport et détenues au centre INAD.
申訴人曾被帶往機(jī)場(chǎng),關(guān)押在拒予入境者拘留中心。
Il est nécessaire de commencer le dialogue avec le secteur pour l'amener à s'impliquer.
需要開始同它們對(duì)話,以便拉它們加入活動(dòng)。
Dans le passé, des situations de conflit armé l'ont amené à agir de la sorte.
過(guò)去,曾因武裝沖突等情況而采取此種行動(dòng)。
Il faudrait s'efforcer davantage d'amener ces?états dans le giron de la Convention.
需要進(jìn)一步努力將這些國(guó)家納入《公約》。
Il a pour but d'amener un règlement politique qui décidera du statut futur du Kosovo.
該進(jìn)程目標(biāo)是最終實(shí)現(xiàn)政治解決,確定科索沃未來(lái)地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com