欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

endoctrinement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

endoctrinement

音標(biāo):[ɑ?d?ktrinmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
教, 教訓(xùn), 某種思想或觀點(diǎn)的灌輸 法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
catéchisation,  intoxication,  propagande,  bourrage de crane,  intoxe,  matraquage
聯(lián)想詞
propagande宣傳;prosélytisme、誘、發(fā)展新信徒的熱忱;idéologique思想;fanatisme狂熱崇拜,盲信,入迷;idéologie思想,思想意識(shí);désinformation虛偽報(bào)道;aveuglement<轉(zhuǎn)>盲目,輕率,糊涂,錯(cuò)亂;obscurantisme蒙昧主義;intimidation嚇唬,恫嚇,恐嚇;radicalisation激進(jìn);extrémisme極端主義,走極端;

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

窮人常常容易受害于精神灌輸?shù)膯?wèn)題,拋棄希望。

La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.

歧視作為一種灌輸思想的手段,滋生偏見(jiàn)。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些國(guó)家,有人向兒童灌輸意在煽動(dòng)教仇恨的教思想。

Pour les personnes réfléchies qui peuvent résister à l'endoctrinement, il peut s'agir du début de l'apprentissage.

對(duì)于那些抵制灌輸善于思考的人,這可為學(xué)習(xí)的開(kāi)始。

La plupart des enfants ont été remis en liberté après de courtes périodes d'endoctrinement politique.

大部分兒童在接受短期間政治灌輸后獲得釋放。

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏遠(yuǎn)和教化的概念之間的相互關(guān)系視情況而異。

Il?n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un?enseignement ou un endoctrinement religieux.

但無(wú)義務(wù)提供或資助教教育或訓(xùn)導(dǎo)。

L'endoctrinement et l'incitation à la violence sont, hélas, trop répandus dans certaines zones de ma région.

遺憾的是,思想灌輸和煽動(dòng)暴在本地區(qū)某些地方司空見(jiàn)慣。

24), la délégation indienne tient à signaler qu'un tel endoctrinement ne se limite pas à l'idéologie politique.

印度代表團(tuán)雖然同意上述說(shuō)法,但是希望指出,這種灌輸不僅限于政治意識(shí)形態(tài)。

Les PEID n'avaient pas développé leurs capacités de recherche, aggravant ainsi leur situation de dépendance et d'endoctrinement.

小島嶼發(fā)展中國(guó)家一直沒(méi)有夠發(fā)展其研,造了更大的依賴性和觀念上的灌輸。

L'endoctrinement peut entra?ner de graves violations des droits de l'enfant et constitue une menace où qu'il se produise.

灌輸某種觀點(diǎn)可導(dǎo)致對(duì)兒童權(quán)利的嚴(yán)重侵犯,不論在哪里發(fā)生這種情況,都構(gòu)一種威脅。

6 Les parents qui per?oivent cet enseignement comme un endoctrinement et n'obtiennent pas?de dispense disposent de plusieurs voies de recours.

6 認(rèn)為這項(xiàng)教學(xué)有灌輸情況,同時(shí)又未得到豁免的父母有幾種解決途徑。

Ils sont le fruit de la violence, des madrassas transfrontières et de l'endoctrinement étranger qui a perturbé notre société stable.

它是暴、越境學(xué)校和外來(lái)思想灌輸?shù)漠a(chǎn)物,而這些做法擾亂了我們社會(huì)的穩(wěn)定。

Les écoles religieuses ou madrassas pakistanaises sont des centres d'endoctrinement et d'embrigadement utilisés par l'Armée pakistanaise pour entra?ner des hommes armés.

巴基斯坦教學(xué)校或馬德拉薩赫乃思想灌輸和編隊(duì)的中心,被巴基斯坦軍隊(duì)用來(lái)培訓(xùn)武裝人員。

De même, les camps d'été du Hamas sont connus pour leur endoctrinement des enfants, au moyen d'une propagande de haine et de violence.

同樣,哈馬斯的夏令營(yíng)臭名昭著,因?yàn)樗鼈兿騼和噍斝麄?、仇恨和?img class="dictimgtoword" src="https://dict.eudic.net/tmp/wordimg/rR6ifap3Ix7JeD@QfSqO74@@66fQ=.png">。

D'utilisation pratique, Internet est devenu un centre potentiel de recrutement offrant une radicalisation passive, un endoctrinement actif et une instruction théorique des terroristes.

因特網(wǎng)可用來(lái)使人被動(dòng)接受激進(jìn)思想、大進(jìn)行思想灌輸和恐怖主義理論說(shuō)教,已為一個(gè)潛在的招募中心。

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces mao?stes ou la milice.

千上萬(wàn)的學(xué)生被帶出學(xué)校,對(duì)其進(jìn)行政治教化,其中一些被召入毛派部隊(duì)或民兵。

Ce produit sera disponible pour achever la libération d'enseignants, de changer le mode traditionnel de l'enseignement d'endoctrinement, de sorte que l'enseignement "en mouvement" up.

本產(chǎn)品面市后將徹底解放老師,變了傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)模式,讓課教學(xué)“動(dòng)”了起來(lái)。

L'article 13?2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格魯吉亞普通教育法》第13(2)條禁止將教育用于教灌輸、教信仰和強(qiáng)迫同化的目的。

Ma délégation a déjà eu l'occasion de soulever la question de l'endoctrinement et de l'incitation à la violence des jeunes et des enfants en particulier.

在先前的一些場(chǎng)合中,我國(guó)代表團(tuán)提出了灌輸和煽動(dòng)暴思想和行為的問(wèn)題,尤其是涉及青年和兒童的這一問(wèn)題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 endoctrinement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。