En outre, il existe 800?batiments résidentiels inoccupés ou fermés.
此外,約有800座空閑或關(guān)閉居民宅。
En outre, il existe 800?batiments résidentiels inoccupés ou fermés.
此外,約有800座空閑或關(guān)閉居民宅。
Cela permettrait d'attribuer des biens inoccupés ou abandonnés aux personnes les plus mal loties.
這使得能夠向最需要人分配空閑或遺棄不動產(chǎn)。
Il semble également qu'ils aient forcé l'entrée de maisons inoccupées pour les piller.
還有報(bào)告說,這些團(tuán)伙破門進(jìn)入已上鎖但無人居房屋,將里面東西洗劫一空。
Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.
初,他們占據(jù)了圣馬克附一個(gè)空置派出所。
On a constaté en outre que 2?000?locaux à usage d'habitation étaient inoccupés au moment du recensement.
另有2,000套房在人口普查時(shí)被確認(rèn)為無人居。
Les femmes représentaient 56,2?%, et les jeunes de moins de 28?ans 37,1?%, de la population inoccupée officiellement recensée.
在登記失業(yè)人口總數(shù)中,婦女占56.2%,28歲以下青年占37.1%。
Tout au long du conflit, pratiquement chaque jour, les FDI ont attaqué et détruit une poignée de batiments inoccupés.
在整個(gè)沖突期間,以國防軍幾乎每天都要襲擊并摧毀一些空無一人多層房屋。
La Commission foncière a établi que certaines terres, qui étaient inoccupées lors de la cession, n'avaient fait l'objet d'aucune revendication valable.
土地委員會確認(rèn),有些土地在割讓時(shí)空置且無人對之提出有效權(quán)利要求。
Nous espérons que le secrétariat abordera également la question des stations abandonnées et inoccupées, qui polluent le paysage vierge de l'Antarctique.
我們希望,該秘書處也將處理被遺棄和無人居研究站問題,這些研究站對南極洲純凈環(huán)境造成污染。
Les pillages et les actes de vandalisme de maisons reconstruites inoccupées se sont poursuivis mais le niveau de criminalité interethnique est resté faible.
搶劫和破壞無人居宅事件及低水平族裔間犯罪繼續(xù)發(fā)生。
Les attaques visant les civils, la destruction de maisons inoccupées, d'églises, de mosquées, de boutiques, etc. ne contribuent habituellement pas à défaire l'ennemi.
襲擊平民、毀壞空樓、教堂、清真寺、商店等等一般無助于擊敗敵人。
Cet immeuble, qui est actuellement inoccupé, devra être réaménagé en fonction des besoins de l'opération et mis en conformité avec les normes des Nations Unies.
該幢大樓目前閑置,必須按照聯(lián)合國標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行翻修才能達(dá)到特派團(tuán)需要。
Le nombre des personnes inoccupées et des ch?meurs visés par les mesures prises dans le?cadre de la politique active de l'emploi ne cesse de s'accro?tre.
每年受益于政府采取預(yù)防性就業(yè)政策無業(yè)和失業(yè)公民人數(shù)增加。
Cet argent sera utilisé pour rendre des appartements depuis longtemps inoccupés prêts à être occupés et pour apporter des améliorations d'infrastructure au logement public du Territoire.
這一款項(xiàng)將用于把領(lǐng)土公共房小區(qū)長期以來一直空置公寓使用起來,改善基礎(chǔ)設(shè)施。
Ce programme, financé par des subventions du budget de l'état, a deux?modalités?: réhabilitation des zones d'habitat non conformes aux normes et urbanisation des zones inoccupées.
該方案由國家預(yù)算撥款資助,采取兩種方式:一是使標(biāo)準(zhǔn)以下居區(qū)實(shí)現(xiàn)城市化,二是使未占有區(qū)域?qū)崿F(xiàn)城市化。
Le 6?juillet, un bureau du Programme alimentaire mondial (PAM) et, plus tard, un véhicule inoccupé du PAM ont été attaqués par des individus armés à Mossoul.
6日,武裝人員襲擊了世界糧食計(jì)劃署駐摩蘇爾辦事處,隨后又襲擊了該組織一部空置車輛。
C'est pourquoi un certain nombre de places de jardins d'enfants ainsi que de crèches sont demeurées inoccupées (4?% dans les premiers et 20?% dans les dernières).
因此,在幼兒園和托兒所入托幼兒不足(在幼兒園入托幼兒占4%,在托兒所占20%)。
L'Office a entrepris de passer en revue tous les postes locaux vacants en vue de déterminer s'il continue d'avoir besoin de ceux qui sont inoccupés depuis longtemps.
工程處正在整個(gè)機(jī)構(gòu)范圍內(nèi)評價(jià)地區(qū)員額出缺情況,以確定是否仍需要這些長期出缺員額。
Concernant les mesures d'aménagement du territoire, le programme de modernisation du centre-ville vise à repeupler et rénover le centre des villes, en encourageant à utiliser des logements inoccupés.
關(guān)于土地規(guī)劃政策,市中心復(fù)興方案目標(biāo)是,通過鼓勵(lì)占用閑置地產(chǎn),扭轉(zhuǎn)市中心地區(qū)空洞和退化狀態(tài)。
à Oudgyoun, la Mission a vu 18 maisons inoccupées. Les quelque 100 résidents de la localité vivaient dans de très mauvaises conditions de l'agriculture à petite échelle.
在Udgyun,實(shí)況調(diào)查團(tuán)看到18所有人居(大約100人)房屋,那些人居條件很差,從事小規(guī)模耕種。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com