Il est impossible de mettre en valeur les terres si elles ne sont pas restituées et démilitarisées.
如果領(lǐng)土不歸還和實現(xiàn)非軍事化,保障發(fā)展是不可能的。
Il est impossible de mettre en valeur les terres si elles ne sont pas restituées et démilitarisées.
如果領(lǐng)土不歸還和實現(xiàn)非軍事化,保障發(fā)展是不可能的。
Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'?le connue sous le nom de Southside.
政府工作的重點是,開發(fā)島上東部稱為“南邊”的一片以往基用。
Une augmentation rapide des prix des cultures vivrières ne manquera pas d'intensifier les rivalités mettant en jeu les terres et les autres ressources naturelles, y compris les réserves forestières.
糧食作物價格急劇上升將加劇對土和其他然資源,包括森林保護的競爭。
Les programmes spéciaux de mise en valeur des terres reculées et arides, tels que celui visant à mettre en valeur les terres arides et semi-arides du Kenya, et l'intégration d'options non agricoles, sont de bons exemples de ce type de services.
邊遠和干旱區(qū)特別方案(例如肯尼亞的《開發(fā)干旱和半干旱土方案》)以及統(tǒng)籌兼顧非農(nóng)業(yè)備選方案,都是這種服務(wù)的良好的例證。
La Banque mondiale et les organismes des Nations Unies ont été exhortés à maintes reprises à concevoir des?politiques propres à aider directement les peuples autochtones à mettre en valeur leur propre terre, et à les associer à tous les stades des projets de développement.
會議一再促請世界銀行和聯(lián)合國各機構(gòu)制定直接援助土著人民其土上的發(fā)展政策,并讓土著人全面參與發(fā)展項目。
Nous appelons les états ayant posé ces mines à l'étranger à assumer leur responsabilité en coopérant avec les pays concernés aux opérations de déminage, en contribuant aux frais de celles-ci et en versant des indemnisations aux personnes qui en seraient victimes, ainsi qu'en mettant en valeur les terres concernées à des fins productives.
我們要己領(lǐng)土外埋設(shè)雷的國家為這些雷承擔(dān)責(zé)任,與受影響國家合作排除雷,提供排雷的費用,并為產(chǎn)生的任何損失以及將受影響區(qū)恢復(fù)用于生產(chǎn)目標(biāo)提供補償。
Aux programmes de pays du PNUD et aux activités de l'UNSO, il faut ajouter divers programmes et fonds spéciaux qui ont aussi leur objectif de mettre en valeur les terres arides, notamment le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), le Programme de microfinancements du FEM, le programme Capacité?21 et le Fonds d'équipement des Nations?Unies (FENU).
除了開發(fā)署的國別方案和通過治荒防旱處提供的支持外,還有一系列專項方案和基金的活動也包含了開發(fā)旱的目標(biāo)。 這包括開發(fā)署全球環(huán)境基金(環(huán)境基金)、開發(fā)署/環(huán)境基金的小額贈款方案、21世紀(jì)能力方案、聯(lián)合國資本發(fā)展基金(資發(fā)基金)以及其它方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com