Dans ces deux domaines, nous notons d'importants progrès.
在這兩個(gè)領(lǐng)域,我們都已取得重要進(jìn)展。
Dans ces deux domaines, nous notons d'importants progrès.
在這兩個(gè)領(lǐng)域,我們都已取得重要進(jìn)展。
Deux initiatives récemment entreprises en la matière sont à noter.
不妨舉出在這方面最近出了兩項(xiàng)倡議。
La teneur générale de cette recommandation du CCI a été notée.
聯(lián)檢組建議3的主要內(nèi)容已得到注意。
Ce rapport est soumis au Conseil pour examen et décision de noter.
本報(bào)告交執(zhí)行局供其審查和請(qǐng)注意。
à cet égard, la contribution des responsables politiques mérite également d'être notée.
在這方面,政治領(lǐng)導(dǎo)人的貢獻(xiàn)也有重要意義。
La présence de miliciens hostiles aux étudiants a été notée par la presse.
報(bào)紙,學(xué)生為敵的護(hù)教社團(tuán)參加了行動(dòng)。
La création d'un réseau de savoir des donateurs était notée avec satisfaction.
歡迎發(fā)展一個(gè)捐助者知識(shí)網(wǎng)絡(luò)。
L'inclusion des dispositions pertinentes de la Déclaration du Millénaire a été notée avec satisfaction.
會(huì)議贊賞地注意到《千年宣言》的有關(guān)規(guī)定已納入方案。
Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.
許多國(guó)家缺乏地理信息系統(tǒng),這也值得注意。
L'annonce de la démobilisation et du désengagement imminents des groupes armés est également notée.
關(guān)于武裝團(tuán)體即將復(fù)員和脫離接觸的報(bào)道也得到了注意。
Sa direction des travaux de revitalisation de l'Assemblée est particulièrement digne d'être notée.
他對(duì)振興大會(huì)工作的指導(dǎo)是特別值得贊揚(yáng)的。
En l'absence de consensus, les divergences de vues sont notées et annexées au compte rendu.
在出現(xiàn)不能達(dá)成協(xié)商一致的情況下,有關(guān)分歧將記錄下來(lái),并附在會(huì)議記錄后。
Le paragraphe doit commencer par ??Note?? et non pas ??Se félicite également??.
該段落的一開(kāi)始應(yīng)當(dāng)是“注意到”,而不是“也歡迎”。
Aucune discrimination tenant au sexe du postulant n'est notée dans l'attribution des bourses nationales.
在發(fā)放獎(jiǎng)學(xué)金的過(guò)程中,沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何因申請(qǐng)人的性別而引起的歧視。
Cela étant, l'augmentation de l'abus d'autres drogues dans certaines régions a été notée avec préoccupation.
但是有與會(huì)者對(duì)其他地區(qū)濫用其他藥物的情況有增無(wú)減表關(guān)切。
On notera que ce nombre augmente progressivement.
不妨指出非附件一締約方的申請(qǐng)數(shù)目逐步增加。
Notons que Mashaal vit dans la capitale syrienne.
另外還請(qǐng)注意,馬沙勒住在敘利亞首都。
Notez la pulvérisation venant du dessous du Mirage.
請(qǐng)注意幻想機(jī)下面噴出的散霧。
Il faudrait noter que Malualkon est une zone démilitarisée.
應(yīng)當(dāng)指出,Malualkon是一個(gè)非軍事區(qū)。
On se contentera ici de noter ce qui suit.
在此完全可指出下幾。
聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com