Plusieurs perturbateurs ont été exclus de la salle.
數(shù)名被趕出會(huì)場(chǎng)。
Plusieurs perturbateurs ont été exclus de la salle.
數(shù)名被趕出會(huì)場(chǎng)。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
人不安的其他活動(dòng)還包括劫持車(chē)輛。
Dans les pays en développement, elles constituent un facteur gravement perturbateur pour le processus de développement.
在發(fā)展中國(guó)家,它們已經(jīng)成為發(fā)展進(jìn)程中的一個(gè)嚴(yán)重破壞因素。
Ces échanges régulent les changements climatiques, mais jouent également un r?le perturbateur.
這種熱交換調(diào)節(jié)氣候的變化,但同時(shí)也起著破壞作用。
Des incidents perturbateurs peuvent avoir des effets catastrophiques et leurs sources sont multiples.
干擾性事件帶來(lái)災(zāi)難性后果,而其來(lái)源是多方面的。
En outre, certains des perturbateurs potentiels n'ont pas renoncé à leurs objectifs.
此外,一些可的破壞似乎還沒(méi)有放棄他們的目標(biāo)。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
這些丑惡和破壞力量給人類(lèi)核心價(jià)值和人類(lèi)文明的基石造成嚴(yán)重影響。
L'infrastructure iraquienne continuera d'être une cible de premier choix pour les éléments perturbateurs.
伊拉克基礎(chǔ)設(shè)施將繼續(xù)是破壞分子一個(gè)高價(jià)值的目標(biāo)。
Comment pouvons-nous convaincre les assoiffés de gain et les perturbateurs que la paix sera plus profitable?
我們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/zHaEJE@AVAF6Owm5LNjqzR4Hth0=.png">讓利潤(rùn)追逐和破壞信服,和平將帶來(lái)更大的利潤(rùn)?
Ce manque de résultats est un autre signe perturbateur qui révèle un processus de réinterprétation du Traité.
缺乏結(jié)果,是另一人不安的跡象,顯示了重新解釋《條約》的進(jìn)程。
La troisième option - et qui, des trois, me semble être la meilleure - n'aurait pas d'effet perturbateur.
我認(rèn)為,3種選擇中的第三種最好,將不會(huì)擾會(huì)議。
Aux Etats-Unis, les déversements accidentels de mercure ont nécessité des actions de décontamination aussi co?teuses que perturbatrices (16).
在美國(guó),汞泄漏曾導(dǎo)致進(jìn)行大規(guī)模破壞性清理工作(16)。
Il a été mis fin au stage du prestataire après cinq semaines en raison de son ?comportement perturbateur?.
原告的實(shí)習(xí)在5周后因他的“破壞行動(dòng)”被終止。
S'agissant des subventions, certaines délégations ont estimé qu'il importait d'éliminer leurs effets perturbateurs sur le commerce et l'environnement.
有些代表團(tuán)認(rèn)為應(yīng)處理補(bǔ)貼的問(wèn)題,以便消除補(bǔ)貼的影響,這種影響扭曲了貿(mào)易,對(duì)環(huán)境也是有害的。
Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.
糾正機(jī)制不再起有效作用,并且人們擔(dān)心接納他人會(huì)帶來(lái)異?;蚱茐男袨?。
Le Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra est une organisation radicale perturbatrice qui est connue pour ses actes de violence.
保衛(wèi)人民土地陣線是一個(gè)極端性分裂組織,以暴力行為著稱(chēng)。
C'est pourquoi, tandis que la mondialisation présente des aspects positifs, novateurs et dynamiques, elle recèle aussi des aspects négatifs, perturbateurs et marginalisateurs.
因此,盡管全球化具有積極的、創(chuàng)新的、動(dòng)的因素,但它也有消極的破壞性的、造成邊緣化的因素。
à l'échelle d'un organisme, ce type de réaménagement peut être difficile, long, perturbateur et co?teux, et n'offre aucune garantie d'amélioration des résultats.
在單一組織內(nèi)部進(jìn)行這種重新設(shè)計(jì)不但困難和浪費(fèi)時(shí)間,而且成本高昂并產(chǎn)生混,而且不保證業(yè)務(wù)績(jī)效會(huì)得到改善。
Si un nombre non négligeable de perturbateurs restent actifs en Somalie, il ne faut pas leur permettre de faire dérailler le processus politique.
雖然索馬里境內(nèi)還有相當(dāng)多的破壞分子仍在活動(dòng),但絕不允許他們破壞這一政治進(jìn)程。
à cause de leur vulnérabilité, les camps de réfugiés sont facilement perméables aux éléments perturbateurs et criminels qui utilisent ces camps comme abri.
難民營(yíng)由于很薄弱,很容易被叛分子和犯罪分子滲透,他們把這些難民營(yíng)當(dāng)作藏身之處。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com