Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !
“唔!瞧他那張衰老面孔,鐵青,消瘦,憔悴,這都是愛(ài)賭如命、好擲骰子緣故!”
Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !
“唔!瞧他那張衰老面孔,鐵青,消瘦,憔悴,這都是愛(ài)賭如命、好擲骰子緣故!”
Les armes doivent être transportées dans leur emballage d'usine ou dans un emballage spécial scellé ou plombé.
使用出廠包裝或特殊集裝箱運(yùn)送武器,包裝上必須蓋或加封。
L'essence sans plomb est vendue moins cher que l'essence plombée, afin d'encourager les automobilistes à rouler au sans-plomb.
目前已向司機(jī)提供無(wú)鉛汽油,價(jià)格比含鉛汽油低,以推廣無(wú)鉛汽油利用。
Nombre de pays ont pris des mesures pour réduire l'utilisation de l'essence plombée en raison des risques pour la santé.
很多國(guó)家出于對(duì)健康關(guān)注已采取行減少含鉛汽油使用。
à sa dix-neuvième session extraordinaire, l'Assemblée générale a souligné qu'il était nécessaire d'accélérer le processus d'abandon progressif de l'utilisation de l'essence plombée.
大會(huì)第十九屆特別會(huì)議指出,需要盡可能加快分階段停止使用含鉛汽油。
Le ciel restait couvert même quand il ne pleuvait pas. Cependant j’aime beaucoup les photos prises sous un ciel plombé, un tout autre charme.
哪怕不下雨時(shí)候天也是陰,不過(guò)我倒覺(jué)得這樣天氣拍照片特別有味道。
Un exemple en est l'achat de verres Spectrum qu'utilisent les artisans vitriers pour fabriquer des lampes par des techniques traditionnelles de verre plombé ainsi que pour d'autres oeuvres décoratives et scéniques.
購(gòu)買(mǎi)藝術(shù)家制作窗戶(hù)、燈具和其他裝飾品使用彩色玻璃就是清楚例證。
Pour assurer le contact du filet avec le sol, la ligne de tra?ne peut être plombée par des cha?nes ou des cables munis de disques ou de paliers à rouleaux lourds.
為確保海床與拖網(wǎng)接觸,網(wǎng)口靠地線可以用有沉或滾子鏈或纜加。
Le Comité a aussi tenu compte du fait que les considérations sous-tendant les mesures de réglementation finales n'étaient pas d'une portée limitée car l'essence plombée continuait d'être utilisée dans d'autres pays.
委員會(huì)還考慮到,最后管制行考慮不是僅僅有有限適用性,因?yàn)槠渌麌?guó)家仍在使用含鉛汽油。
Les pays industrialisés disposent de systèmes de transport bien développés et ont déjà résolu certains des nombreux problèmes associés aux émissions de polluants affectant l'environnement local et oeuvrent en vue d'éliminer l'essence plombée.
工業(yè)化國(guó)家擁有發(fā)展完善運(yùn)輸系統(tǒng),在解決影響當(dāng)?shù)丨h(huán)境污染物所帶來(lái)許多問(wèn)題方面以及在消除汽油中含鉛量方面已取得了進(jìn)展。
Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.
提高刺網(wǎng)在海底底線高度,可以減少刺網(wǎng)對(duì)底層影響,但這會(huì)喪失底層漁獲物。
Une conférence régionale destinée aux pays de l'Afrique subsaharienne s'est tenue au siège du PNUE en mai 2004 pour examiner les progrès réalisés et proposer d'autres mesures visant à faire en sorte que l'essence plombée soit totalement éliminée sur le continent d'ici la fin de 2005.
這次會(huì)議還包括一個(gè)技術(shù)會(huì)議。
Un incident récent concernant un navire transportant une cargaison de 29?500?tonnes d'essence non plombée dont les structures avaient été endommagées et qui s'était vu refuser l'accès aux ports d'un certain nombre d'états soulève la question de savoir si l'état c?tier est également tenu de donner accès à ses ports à un navire en détresse.
最近一艘運(yùn)載29 500噸無(wú)鉛汽油船發(fā)生了結(jié)構(gòu)性故障,但幾個(gè)國(guó)家港口拒絕它進(jìn)港,這個(gè)事件引發(fā)了以下問(wèn)題,即沿海國(guó)是否還有責(zé)任準(zhǔn)許遇險(xiǎn)船只進(jìn)入其港口。
Elle a facilité l'application des conventions internationales sur le transport en transit en encourageant l'utilisation du système de grille plombée, qui consiste à déployer et sceller une grille autour d'un camion de sorte qu'il réponde aux normes techniques de scellement douanier définies dans la Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR.
該組織提倡使用密封柵條系統(tǒng)將卡車(chē)封住,以確保其符合《關(guān)于國(guó)際公路貨運(yùn)通行證制度下國(guó)際貨運(yùn)海關(guān)公約》規(guī)定技術(shù)性海關(guān)標(biāo)準(zhǔn)要求,從而促進(jìn)了各項(xiàng)國(guó)際過(guò)境運(yùn)輸公約執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com