Ce programme est financé par des contributions de pays possédant des récifs coralliens.
該項(xiàng)目的經(jīng)費(fèi)來(lái)自各珊瑚礁國(guó)家的捐款。
Ce programme est financé par des contributions de pays possédant des récifs coralliens.
該項(xiàng)目的經(jīng)費(fèi)來(lái)自各珊瑚礁國(guó)家的捐款。
Les organisations professionnelles possédant les caractéristiques d'organismes publics en constituent un exemple.
一些具有公共組織性質(zhì)的職業(yè)組織,可作為上述行政機(jī)構(gòu)的實(shí)例。
Les foyers possédant déjà deux chiens d?ment enregistrés auront le droit de les garder.
已經(jīng)養(yǎng)了兩只狗并對(duì)其進(jìn)行合法注冊(cè)的家,將有權(quán)繼續(xù)喂養(yǎng)它們。
Il sera établi des listes de candidats possédant des compétences et une expérience particulières.
將編制具有特殊技能和專(zhuān)門(mén)知識(shí)的候選名冊(cè)。
Les membres sont choisis parmi des personnalités éminentes possédant les qualifications et compétences requises.
這些成員應(yīng)選自具有必要資歷和學(xué)識(shí)的知名士。
Au Viet?Nam, on dénombre 30?groupes ethniques possédant une écriture propre.
越南有30個(gè)少數(shù)民族有書(shū)面文字。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
從中世紀(jì)流傳下來(lái)的“奇裝異服”就這樣穿在了一個(gè)國(guó)家的士兵身上,也正這樣的一個(gè)國(guó)家,擁有著核武器。
La C?te d'Ivoire est composée de communautés distinctes possédant chacune des caractéristiques culturelles exclusives.
科特迪瓦由不同的族群組成,每個(gè)族群都有其獨(dú)特的文化特征。
Les?investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les?partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要資源的資者特別跨國(guó)公司,政府的天然伙伴。
Les interprètes possédant les trois langues sont extrêmement rares.
懂得三種語(yǔ)言的口譯員少之又少。
Elle engage les autres états possédant ces matières à faire de même.
它已懇請(qǐng)擁有這種材料的所有其他國(guó)家也這樣做。
Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.
畫(huà)面邊角畫(huà)有兩座塔,其中一座有出口,而另一座則沒(méi)有。
étant per?us comme possédant les deux, les travailleurs humanitaires étrangers sont particulièrement visés.
外國(guó)道主義工作者被視為有錢(qián)也有資產(chǎn),因此首當(dāng)其沖。
Nous espérons que d'autres états possédant des armes nucléaires prendront des mesures similaires.
我們希望擁有核武器的其他國(guó)家能夠采取同樣步驟。
Les agences ou institutions internationales possédant des compétences dans ces secteurs devront également être activement impliquées.
擁有這方面專(zhuān)長(zhǎng)的國(guó)際機(jī)構(gòu)和機(jī)關(guān)也應(yīng)積極參與。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每個(gè)學(xué)生都有平等的機(jī)會(huì)由同樣合格的體育教員來(lái)授課。
Le déploiement de personnel qualifié possédant les compétences nécessaires au moment opportun demeure un problème.
在適當(dāng)時(shí)間部署具有適當(dāng)技能的合格工作員依然一個(gè)挑戰(zhàn)。
Parallèlement, la proportion de Noirs ne possédant pas de dipl?mes a diminué de 34?%.
同時(shí),沒(méi)有學(xué)歷證書(shū)的黑口的比例降至34%。
Deux états dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
該地區(qū)存在兩個(gè)沒(méi)有確定邊界的國(guó)家沒(méi)有任何意義的。
Ne possédant pas d'atelier d'imprimerie, l'UNICEF fait effectuer tous ses travaux d'impression à l'extérieur.
兒童基金會(huì)不操作任何印刷設(shè)施,其所需的印刷作業(yè)一律外包。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com