Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有關(guān)人士將在會議開幕式上致開幕辭和歡迎辭。
se prononcer: juger, se déclarer, statuer, trancher, se décider, se déterminer, déterminer, déclarer, aviser, choisir, décider,
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有關(guān)人士將在會議開幕式上致開幕辭和歡迎辭。
Les allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
會議上相關(guān)人士將致開幕詞和歡迎詞。
Le Conseil ne peut plus éviter de se prononcer.
安理會已不能選擇不采取行動。
D'autres délégations se sont prononcées pour la variante A.
另一些代表團(tuán)支持備選案文A。
Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.
意見分歧雖然廣泛存在,但并非不可調(diào)和。
Il propose que la Commission se prononce sur ce principe.
他建議委員會應(yīng)當(dāng)就所涉原則采取一個立場。
Lorsque la sentence est prononcée, le défenseur fait automatiquement appel.
一旦對個人判處死刑后,辯護(hù)律師會自動提上訴。
Plusieurs juridictions ont eu à se prononcer sur ce point.
有多家法院不得不審理了這個問題。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,圍繞維護(hù)名譽(yù)這一辯護(hù)理由曾經(jīng)過不一致的裁。
Il incombe au Conseil de se prononcer sur de telles décisions.
安理會的適當(dāng)用是此類定。
La Commission continue à se prononcer sur le projet de résolution.
委員會繼續(xù)就議草案采取行動。
Le Comité sera invité à examiner la question et à se prononcer.
將請委員會審議這一事項(xiàng)并就此采取行動。
Pourrions-nous envisager de nous prononcer sur ces projets de résolution mercredi?
是不是我們星期三處理這些議草案根本是不用想了?
Il est trop t?t pour se prononcer sur l'efficacité de cette initiative.
要評論這項(xiàng)倡議的效力如何,現(xiàn)在尚為時(shí)過早。
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution.
主席請委員會就該議草案采取行動。
Les inspecteurs n'ont pas été en mesure de prononcer cette affirmation.
核查人員未能證實(shí)這一點(diǎn)。
Après m?re réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考慮之后,我們定發(fā)言同草案案文。
De nombreuses délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.
許多代表團(tuán)呼吁取消否權(quán)。
Il est, nous semble-t-il, encore un peu t?t pour se prononcer.
在我們看來,似乎在這方面定為時(shí)尚早。
Ils ne devraient pas avoir compétence pour se prononcer sur la validité des réserves.
條約監(jiān)督機(jī)構(gòu)不應(yīng)有判定保留效力的權(quán)力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com