Le Pakistan a donc posé la proverbiale première pierre.
因此,巴基斯坦扔出諺語所說的第一塊石頭。
Le Pakistan a donc posé la proverbiale première pierre.
因此,巴基斯坦扔出諺語所說的第一塊石頭。
L'éthiopie est prête à faire plus de la moitié du chemin pour que cela devienne une réalité, mais jusqu'à présent elle se trouve dans la situation proverbiale qui est d'essayer d'applaudir avec une seule main.
埃塞俄比亞意動努力,實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),但迄今基本上只是一相情。
Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.
與加納諺語中的猴子一樣,需經(jīng)歷同樣的壓力,猴子在逃離危險時大汗淋漓,但卻無人注意到,因?yàn)樗鼭M身的毛發(fā)遮蓋了它的大汗。
Quelles sont les mesures prises pour combattre de telles notions proverbiales et discriminatoires, comme la croyance qui veut que les hommes doivent toujours avoir le dernier mot ou la croyance que les hommes battent leurs femmes parce qu'ils les aiment?
政府正在采取什么措施反對這些陳舊的歧視性觀念,例如認(rèn)為男性總是具有最終決定權(quán),認(rèn)為男性毆打婦女是因?yàn)閻郏?/p>
Le glissement dans l'extrémisme, l'?ethnonationalisme? et l'?identité ghetto? est en fin de compte rendu possible non pas tant par les changements structurels que par le fait, proverbial, que ?les meilleurs manquent totalement de conviction, alors que les pires ont pour eux la passion?.
滑向極端政治、“種族民族義和`猶太人特性'的墮落最終之所以可能,與其說是結(jié)構(gòu)變革造成的,還不如說是“人上人沒有任何信仰,人下人充滿激情”的人所共知狀態(tài)造成的。
Pour les pays en développement, la forme la plus préoccupante des migrations est le proverbial ??exode des cerveaux??, la migration des compétences, même si les causes peuvent en être parfois positives et les conséquences bénéfiques sur le plan personnel.
對發(fā)展中國家而言,最令人擔(dān)憂的移民形式莫過于眾所周知的人才外流,盡管其促因中可能包含積極因素,其結(jié)果可能有益于個人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com