Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散發(fā)著人作嘔的臭氣。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散發(fā)著人作嘔的臭氣。
L’odeur de chlore, pulvérisé pour éviter les infections, se mélange à la puanteur de la chair humaine et du sang séché.
為避免傳染而噴射的氯氣的味道,與人肉及干血的臭味混合在一起。
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences mena?antes.
他們被迫生活在占領者未處理的危險廢料和垃圾堆,著惡臭并遭著危及生命的后果。
Toute la région dégage une puanteur tenace de produits chimiques et de vapeurs toxiques que les vents dominants du nord-ouest qui soufflent en Iraq transportent sur de grandes distances.
整個地區(qū)彌漫著化學品和有毒蒸氣的臭味,伊拉克盛行的西北風可以將這些氣味吹到很遠的地方。
De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.
一家農業(yè)合作社飄著煙霧,儲藏的高粱被燒,牛被埃塞俄比亞軍隊吃掉以后,遺骸在塵土飛揚的巷道中爛。
Rien ne les préparait à ce dont ils allaient être témoins, en ce lieu et dans les autres camps qu'ils allaient libérer. La puanteur des corps, les piles de vêtements, de dents, de chaussures d'enfants.
他們毫無準備,根本沒想到會在那里和他們解放的其他集中營中看到這樣的景象:尸體的惡臭、堆積如山的衣服、牙齒和童鞋。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com