Le hasard est le plus grand romancier du monde.
巧合是世界上最偉大小說家。
Le hasard est le plus grand romancier du monde.
巧合是世界上最偉大小說家。
Balzac est mon romancier préféré.
巴爾扎克是我喜歡小說家。
Ce romancier a publié sa nouvelle ?uvre.
位小說家出版了他新作品。
Le romancier a situé cette scène à Lyon.
小說家把個(gè)場(chǎng)景地點(diǎn)確定在里昂。
Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.
位小說家善于分析女性心理。
Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.
小說作者從一個(gè)民間傳說中汲取了創(chuàng)作靈感。
Ce jeune romancier n'a pas encore trouvé d'éditeur.
位年輕小說家還未找到出版商。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一個(gè)十分推崇智力至上小說家,他構(gòu)思他小說就像一盤局。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
當(dāng)時(shí)最偉大小說家,巴爾扎克,大仲馬,歐也尼.素艾及最偉大,維克多.雨果, 拉馬丁都與他相識(shí):他叫弗朗索瓦.威多克。
Est souvent le premier à Tourgueniev Ivan ?. Comme frère, comme il a embrassé l'légèrement supérieurs à ses romancier russe.
第一個(gè)來(lái)到往往是伊萬(wàn)?屠格涅夫。他像親兄弟一樣地?fù)肀е?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">位比他略高俄國(guó)小說家。
Francois Cheng (1929- ), Chinois de naissance et Francais d'adoption, connait des succes remarquables en tant que poete, romancier et chercheur.
弗朗索瓦·程(1929-),本名程紀(jì)賢,中文名程抱一,著名華裔學(xué)者,在法國(guó)文學(xué)、、美學(xué)各領(lǐng)域均取得非凡藝術(shù)成就。
Et peut-on dire cela avec la même force, sinon dans le même sens, à propos du récit des historiens et du récit des romanciers?
另外,我們可不可以以同樣程度,不然話,在同一個(gè)意義上,就有關(guān)歷史學(xué)家記述和小說家記述問題,談及上述事情?
Il y a là Pétion, l'ancien maire de Paris, Louvet, un romancier, Guadet, l'avocat bordelais, et Barbaroux, un Marseillais beau comme un dieu grec.
他們中間有前巴黎市長(zhǎng)佩蒂翁,有小說家魯韋和波爾多市律師加岱,還有姿態(tài)瀟灑、可與希臘神像媲美馬賽巴爾巴魯。
Récemment, l'un des plus grands romanciers australiens, Frank Moorhouse, méditait lui aussi sur ce sujet dans un essai où il a dégagé deux nouveaux ordres mondiaux parallèles
最近,澳大利亞最杰出小說家之一、弗蘭克·莫爾豪斯就個(gè)議題寫了一篇沉思散文。
Forme sur le mot "reel", le Realisme nait avant 1850 et se developpe apres cette date il se caracterise par la volonte de certains peintres et romanciers de represente la realite sans la modifier。
詞源是“真實(shí)”, 現(xiàn)實(shí)主義出生于1850年之前,在之后發(fā)展,它是由某些畫家和小說家意愿為代表,為了表現(xiàn)毫無(wú)更改現(xiàn)實(shí)。
Le secteur culturel, espace privilégié de création et de créativité, a vu ainsi émerger et rayonner dans les différents domaines de la création artistique plusieurs figures féminines jeunes et moins jeunes romancières, poétesses, cinéastes, plasticiennes, archéologues et autres, imprimant à la vie culturelle une nouvelle dynamique.
作為創(chuàng)造力最活躍空間,文化領(lǐng)域出現(xiàn)了許多光彩照女明星,其中包括小說家、、電影藝術(shù)家、塑雕藝術(shù)家、考古學(xué)家等,她們給突尼斯文化生活注入新活力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com