L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
絕對主權運從懸置了直接性形式中的屈從。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
絕對主權運從懸置了直接性形式中的屈從。
Comment excéder la ? subordination ? au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能夠在其總體性上超越(哲學)邏格斯意上的“屈從”?
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上處于統(tǒng)治地位,可能在事實上處于從屬地位。
Leur définition d'emploi tiendra compte de la double subordination qui en résulte.
資發(fā)基金員的雙線報告務將在職務說明中充分確認。
L'intégration moderne ne repose plus sur la subordination, mais sur la solidarité et la coopération.
現(xiàn)代的一體化不再建立在從屬關系之上,是建立在團結與相互合基礎之上。
Dans ce cas, la future convention soulignerait sa “subordination” à d'autres traités multilatéraux.
在這種情況下,未來公約將強調其相對于其他多邊條約來說“居于次位”。
Le terme ??mis à la disposition?? doit certainement être compris comme impliquant une subordination hiérarchique.
“支配”一詞當然應以處于從屬地位理解。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
在平等理念之外,仍然存在著一些社會文化從屬關系。
Il a été ainsi proposé que le principe de subordination équitable soit également examiné.
一項建議是,還應論及衡平退讓原則。
Dans ce type de structure, il y a donc subordination de certaines autorités de certification à d'autres.
在此種結構中,有的驗證局從屬于其他的驗證局。
Certaines lois prévoient la subordination des dettes de sociétés apparentées à celles de créanciers extérieurs (Espagne, Allemagne, états-Unis).
有些法律對關聯(lián)公司的債務從屬于外部債權的債務了規(guī)定(西班牙、德國、美國)。
Zone de 50.000 mètres carrés, trois entreprises de subordination, avec un actif total de plus de 3000 Yuan.
占地面積五萬平方米,下屬三個企業(yè),擁有總資產3000多萬元。
Toutefois, la subordination ne peut avoir d'incidence sur les droits d'un réclamant concurrent sans son accord.
但是,排序居次未經(jīng)競合求償意不能影響其權利。
Cette violence perpétue la subordination des femmes ainsi que la répartition inégale des pouvoirs entre les sexes.
這種暴力進一步強化了婦女的從屬地位和男女權力利分配的不平等。
Il n'existe donc, entre eux, aucune relation de subordination ni de hiérarchie, leurs rapports étant uniquement d'interdépendance.
因此,相互之間不存在從屬或等級關系,是相互依存的關系。
La Haut-Commissaire rappelle la situation traditionnelle des femmes au Timor oriental, caractérisée par la précarité et la subordination.
高級專員回顧了傳統(tǒng)上東帝汶婦女岌岌可危和無權無勢的地位。
Il n'existe pas actuellement de mécanisme de ??double subordination??, soit interne soit externe, dans le cas du BSCI.
當前,監(jiān)督廳的內部和外部都沒有切實有效的“雙重報告”機制。
Les anciennes croyances et pratiques qui perpétuent les injustices continuent de confiner les femmes dans un r?le de subordination.
維護不公的舊思想和做法繼續(xù)把婦女放在附屬地位。
La question de la subordination ainsi que le mandat de la commission méritent plus de réflexion et de travail.
從屬問題和該委員會的任務需要進一步的思考和。
On envisage d'améliorer la définition juridique du harcèlement sexuel dans les situations de relations de subordination et de dépendance.
政府計劃根據(jù)從屬關系和扶養(yǎng)關系改進有關性騷擾的法律定。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com