欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

gravir

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

gravir TEF/TCF專四

音標(biāo):[gravir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 gravir 的動(dòng)詞變位
v. t. indir.
[舊]爬, 攀登:
gravir sur une muraille 爬墻
gravir jusqu'au sommet de la colline 一直爬到山頂



v. t. dir.
爬, 攀登:
~ une pente 爬坡
gravir une montagne 登山
gravir les cimes de la science et de la technologie 攀登科學(xué)技術(shù)高峰


常見(jiàn)用法
gravir les échelons一級(jí)一級(jí)往上爬

法語(yǔ) 助 手
聯(lián)想:
  • monter   v.i. 登上,爬上;乘上(車等),騎上(馬等);升高,晉升;升起,上升;上漲,提高;v.t. 攀登,爬上;騎;往上搬運(yùn);組裝,安裝

近義詞:
escalader,  grimper,  monter,  grimper sur,  monter sur,  franchir
反義詞:
dévaler,  descendre
聯(lián)想詞
grimper攀登;monter登上,爬上;redescendre;descendre,,;hisser扯起,升起,吊起;franchir越過(guò),跨過(guò),穿過(guò);marches步驟;atteindre到達(dá);grimpe攀登;ascension上升,升高;traverser穿過(guò),經(jīng)過(guò),橫渡;

Chaque jour ,il y a une marche à gravir.

每天都有一個(gè)臺(tái)階要攀登.

Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.

們互相幫助,一直爬到山頂。

On peut trébucher sur une pierre et être capable de gravir une montagne.

我們可能會(huì)被一塊石頭絆倒,也能攀登高山。

Il y a encore une montagne à gravir.

前面仍有崎嶇山路需要攀爬。

Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.

貧窮需要改進(jìn)技術(shù),從而實(shí)現(xiàn)可持續(xù)強(qiáng)勁增長(zhǎng)。

Il a gravi toute une série d'échelons jusqu'à devenir Premier Vice-Ministre des affaires étrangères.

通過(guò)逐級(jí)提升而成為外交事務(wù)第一副部長(zhǎng)。

De Paris à Chicago, elle a gravi tous les échelons de cet important cabinet jusqu’à en présider le comité stratégique mondial.

從巴黎到芝加哥,她在這赫赫有名律師事務(wù)跨過(guò)了一個(gè)個(gè)職務(wù)臺(tái)階,直至升任其全球策略委員會(huì)主席。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grace àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法戰(zhàn)爭(zhēng)中,表現(xiàn)出無(wú)可爭(zhēng)辯英雄氣慨,加之在其它方面顯示了杰出才華,從而使步步高升。

Cela a sans aucun doute permis de gravir un palier supplémentaire dans la vision de modernisation de son pays qu'entretenait le monarque disparu.

這無(wú)疑是已故王為實(shí)現(xiàn)本現(xiàn)代化理想而邁出一步。

Comme vous l'avez dit, Monsieur le Président, le deuxième défi consiste à prouver que nous sommes engagés à continuer de gravir cette pente difficile.

主席先生,如你所說(shuō),第二個(gè)挑戰(zhàn)是表明我們承諾繼續(xù)走上坡路。

Un moyen efficace de répondre aux besoins d'énergie des populations rurales peut consister à les encourager à gravir quelques échelons de l'échelle des énergies.

解決農(nóng)村人口能源需要一個(gè)有效戰(zhàn)略就是鼓勵(lì)攀登能源之梯。

L'un des moyens efficaces de répondre aux besoins d'énergie des populations rurales est de les encourager à gravir quelques échelons de l'échelle des énergies.

滿足農(nóng)村人口能源需要有效戰(zhàn)略,就是鼓勵(lì)攀登能源之梯。

De leur aptitude à faire ce changement peut dépendre leur aptitude à gravir l'échelle des compétences technologiques et à soutenir la concurrence dans l'économie mondiale émergente.

能否做到這一點(diǎn),將決定它們能否邁上技術(shù)臺(tái)階,在新興全球經(jīng)濟(jì)中競(jìng)爭(zhēng)。

Toutes ces femmes sont entrées dans la carrière diplomatique par voie de concours et elles ont gravi les échelons de la hiérarchie en fonction de leurs qualifications.

所有女外交官都是通過(guò)公開(kāi)竟聘進(jìn)入外交部門,她們晉升則是根據(jù)她們自身資格。

On?se demandera aussi dans quelle mesure les PMA peuvent acquérir un avantage concurrentiel en gravissant les degrés de la valeur ajoutée parallèlement à l'échelle des compétences technologiques.

最不發(fā)達(dá)在多大程度上能夠通過(guò)技術(shù)臺(tái)階攀登增值鏈,從而獲取競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)?

Il s'agit des domaines d'action dans lesquels les changements d'orientation peuvent aider les pays à gravir l'échelle des compétences technologiques et qui sont examinés à la section?3.

它們是政策領(lǐng)域,即政策改革可有助于提升技術(shù)水平,在第3節(jié)中加以闡述。

Dans le secteur privé, les femmes ont également gravi les échelons supérieurs et occupent des postes de cadre supérieur, directeur général, directeur de la planification et chef comptable.

在私營(yíng)部門,女性有同樣機(jī)會(huì)躋身高級(jí)管理職位,如行政經(jīng)理、總經(jīng)理、首席規(guī)劃師、首席會(huì)計(jì)師等。

De son c?té, Ralph, fidèle à sa vocation, gravit les échelons de la hiérarchie ecclésiastique...Les oiseaux se cachent pour mourir est un superbe roman d'amour, désormais un grand classique.

而另一方面,拉爾夫忠于職守,在教會(huì)等級(jí)制度里慢慢向上……荊棘鳥(niǎo)是一部?jī)?yōu)秀愛(ài)情小說(shuō),從此成為經(jīng)典之作。

En gravissant l'échelle du développement, les pays développés ont dans le passé bénéficié, et bénéficient toujours, d'une marge de man?uvre politique importante en ce qui concerne leurs stratégies de?développement.

在攀登發(fā)展階梯方面,發(fā)達(dá)自身發(fā)展戰(zhàn)略歷史上享有,甚至現(xiàn)在仍然保留著很大政策空間。

Toutefois le nombre de femmes est en augmentation tant dans le secteur public que dans le secteur privé, et les femmes gravissent peu à peu les échelons de la hiérarchie.

然而,公共和私營(yíng)部門婦女人數(shù)都在增加,婦女級(jí)別正在逐漸提高。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 gravir 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。