Ce vêtement mouillé est raidi par la gelée.
這件濕衣服被凍得邦硬。
se raidir: se cabrer, hérisser, braquer, immobiliser, cabrer,
se raidir: capituler, mollir, plier, s'attendrir, s'abandonner, se détendre, se relacher,
Ce vêtement mouillé est raidi par la gelée.
這件濕衣服被凍得邦硬。
Ses membres se raidissent par l'effet de l'immobilité.
他因不動(dòng)而僵了。
Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes br?lés d'un paquet d'allumettes.
小女孩坐在那兒,手里還捏著一把燒過(guò)了的火柴梗。
La vieillesse raidit les membres.
人老了, 手腳就不靈活了。
Par leurs déclarations, les deux parties ont raidi leurs positions et risquent l'affrontement.
雙方聲明已使雙方立場(chǎng)更趨強(qiáng)硬,難免對(duì)立沖突。
Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...
這個(gè)念頭充盈著他的大腦,就要爆炸了,就象一塊繃緊的肌肉一樣,令他痛苦。
La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne f?t consciencieusement raidie !
??讼壬S下的獎(jiǎng)金對(duì)這些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。
Du reste, le Secrétaire général des Nations Unies semble avoir raidi sa position et ne plus accepter de notification de retrait de réserves émanant de représentants permanents accrédités auprès de l'Organisation.
此外,自此以來(lái),聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)似乎采取了更加嚴(yán)格的立場(chǎng),不再接受由常駐聯(lián)合國(guó)代表出的撤回保留的通知。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com