欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

émotion

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

émotion TEF/TCF常用TEF/TCF

音標(biāo):[emosj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〈舊語,舊〉不安

2. 感動(dòng), 激動(dòng);感
accueillir une nouvelle sans émotion 對(duì)一個(gè)消息無動(dòng)于衷
éprouver une vive émotion 感到非常激動(dòng)
parler avec émotion 動(dòng)地說
Tu nous a donné des émotions.〈口語〉你叫我們擔(dān)驚受怕。
Que d'émotion s!真驚心動(dòng)魄!
se remettre de ses émotions恢復(fù)鎮(zhèn)靜
émotions fortes驚險(xiǎn)刺激, 驚險(xiǎn)感

常見用法
il y avait de l'émotion dans sa voix他聲音中表露出了激動(dòng)
éprouver des émotions fortes感到強(qiáng)烈激動(dòng)
donner des émotions à qqn讓某人激動(dòng)
contr?ler ses émotions控制自己

助記:
é出+mot運(yùn)動(dòng)+ion名詞后綴

詞根:
mot, mob, meub, mouv 運(yùn)動(dòng),移動(dòng)

詞:
sensation,  émoi (littéraire),  exaltation,  fièvre,  commotion,  ébranlement,  saisissement,  secousse,  fureur,  scandale,  bouleversement,  émoi,  agitation,  attendrissement,  poésie,  sentiment,  alarme,  choc,  coup,  effervescence
詞:
apathie,  calme,  froideur,  imperturbabilité,  indifférence,  insensibilité,  paix,  sang-froid,  sérénité,  tranquillité
聯(lián)想詞
émotionnelle感上,激;tristesse悲傷,悲哀;excitation鼓勵(lì),激勵(lì);indignation憤怒,氣憤,憤慨;empathie【心】感同化;angoisse極端不安,焦慮,苦惱;joie歡樂,快樂;tendresse,存;appréhension驚懼,懼怕,害怕;nostalgie思鄉(xiāng)病,懷鄉(xiāng)病;exaltation頌揚(yáng),贊揚(yáng),贊頌;

Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.

她朗誦了一首詩歌表達(dá)。

Ce chanteur chante avec émotion.

這個(gè)歌手唱歌飽含。

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

會(huì)有機(jī)器人能感知一天嗎?

L'émotion lui coupait la parole.

他激動(dòng)得說不出話來。

Son c?ur palpite à la moindre émotion.

他一激動(dòng)心就突突跳。

La digestion peut être inhibée par l'émotion.

消化作用可以由于緒激動(dòng)而受到抑制。

Il y avait de l'émotion dans sa voix.

聲音中表露出了激動(dòng)。

La clé réside dans le monde élégant de contr?ler leurs émotions.

優(yōu)雅關(guān)鍵在于控制自己。

Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?

運(yùn)動(dòng)太耗費(fèi)體力了,我又餓了。我們什么時(shí)候吃飯?

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她寫了一些故事,并在書中讓孩子們說話并表現(xiàn)他們

Tu nous a donné des émotions.

口語〉你叫我們擔(dān)驚受怕。

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

這封信在家庭里引起一種深刻激動(dòng)了。

Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.

顫抖暴露出他激動(dòng)。

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

這個(gè)實(shí)驗(yàn)說明表達(dá)能跨越文化界限。

J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.

我想象著兩個(gè)人數(shù)年后重逢時(shí)激動(dòng)心。

Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.

聯(lián)合國默哀一分鐘。華爾街同樣彌漫在傷感氣氛中。

De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?

我們受惠于我們,我們自己還是我們娛樂對(duì)象?翻譯對(duì)嗎?

Il intensifierait les émotions, les sensations et les performances sexuelles.

據(jù)說可增強(qiáng)理和心理上性感受和性能力。

Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.

激動(dòng), 因?yàn)槲腋惺艿竭@些藝術(shù)家對(duì)我們有真正友誼。

L'émotion de certaines personnes interviewées quand elles évoquent cette "affaire" est terriblement intense.

一些人在接受采訪時(shí)說起這件事,緒顯得異常激動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 émotion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。