欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

désobéissance

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

désobéissance

音標(biāo):[dez?beisɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
不服從, 不順從, 違抗, 反抗
acte de désobéissance 違抗行為

常見(jiàn)用法
la désobéissance d'un militaire aux ordres人違抗命令

詞:
insoumission,  insubordination,  non-observation,  rébellion,  résistance,  révolte,  transgression,  violation,  indiscipline,  indocilité,  manquement,  indépendance

désobéissance à: violation,  infraction,  

詞:
discipline,  soumission,  subordination,  docilité,  obéissance,  sagesse,  observation,  respect
聯(lián)想詞
rébellion造反;révolte暴動(dòng);obéissance服從,順從;punition懲處,懲辦;transgression違反,違犯,違抗;protestation,異;répression鎮(zhèn)壓,抑制;insurrection,暴動(dòng),暴亂,造反,反抗;non-violence非暴力主;sanction批準(zhǔn),認(rèn)可;civile公民的,國(guó)民的,平民的,市民的;

La plupart des messages diffusés incitent à la désobéissance civile, au vandalisme et au terrorisme.

這些消息多煽動(dòng)非暴力反抗以及破壞和恐怖行為。

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

非暴力反抗活動(dòng)的人士受到更嚴(yán)厲的懲罰。

Les?gar?ons coupables de désobéissance à leurs parents étaient séparés du reste des?détenus.

另外有一座管教所用于關(guān)押不聽(tīng)從父母的男孩。

En outre, les militaires ont commencé récemment à réprimer les Portoricains participant à la campagne de désobéissance civile.

此外,方最開(kāi)始鎮(zhèn)壓參非暴力反抗運(yùn)動(dòng)的波多黎各人。

C'est ainsi que pratiquement toute forme de protestation ou de désobéissance a été incluse dans la définition et interdite.

因此,任何一種抗或不忠行為實(shí)際上都被列入罷工的范疇而以禁止。

Ce dernier a été arrêté, inculpé pour rébellion, désobéissance et insultes et condamné à quatorze mois et quinze jours d'emprisonnement.

提交人是因?yàn)榈挚剐袨?、不?tīng)從指令和辱罵的罪名而被捕并拘押接受審訊的,并被判處14個(gè)月15天的監(jiān)禁。

Si les états-Unis ne manifestent aucune volonté de résoudre le problème, le mouvement de désobéissance civile ne pourra que s'intensifier.

如果美國(guó)沒(méi)有顯示出解決問(wèn)題的意愿,非暴力反抗行為將進(jìn)一步劇。

C'est pourquoi le peuple portoricain participe de plus en plus aux manifestations de désobéissance civile et aux protestations contre l'occupation militaire.

這也是波多黎各人民越來(lái)越多地參非暴力反抗行動(dòng)和抗占領(lǐng)的原因。

Ces?sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et?un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les?élèves.

導(dǎo)致停學(xué)的行為包括傲慢無(wú)禮、故意持續(xù)對(duì)抗和蓄意挑釁,對(duì)師生造成了不良影響。

Bil'in n'est qu'un exemple de la violence employée à l'encontre des Palestiniens qui pratiquent la désobéissance et la résistance pacifiques à l'occupation.

Bil'in村只是以色列對(duì)和平抗和抵制占領(lǐng)的巴勒斯坦人濫用暴力的例子之一。

à la suite d'une campagne non violente de désobéissance civile, la population de l'?le a gagné?: les bombardements ont cessé sur l'?le.

別克斯島居民通過(guò)非暴力反抗運(yùn)動(dòng)取得了勝利:該島上的轟炸已經(jīng)停止。

Les récepteurs de télévision et de radio sont préréglés sur les programmes gouvernementaux (du Nord) et toute désobéissance à cet égard est punie.

電視和收音機(jī)被預(yù)先調(diào)到(北朝鮮)政府節(jié)目的頻道,不服從就會(huì)受到懲處。

Une action collective et délibérée de ce genre peut tout au plus être qualifiée d'acte de désobéissance civile dirigé contre la puissance occupante.

這樣一種自愿的集體行動(dòng)最多只能定性為反對(duì)占領(lǐng)當(dāng)局的平民抗拒行動(dòng)。

Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance?: ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu.

他們認(rèn)為自己遭受束縛是其反抗的報(bào)應(yīng):是丹麥人使他們成為奴隸,是上帝使他們受到束縛。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

導(dǎo)致停學(xué)的行為包括傲慢無(wú)禮、故意持續(xù)對(duì)抗和蓄意挑釁,對(duì)師生造成了不良影響。

Il a déclaré que les actes de désobéissance civile se poursuivraient dans l'?le car c'était là le seul moyen de mettre fin aux bombardements.

他說(shuō)將繼續(xù)在島上進(jìn)行非暴力反抗活動(dòng),因?yàn)檫@是結(jié)束轟炸的唯一途徑。

En mai de cette année, le Hezbollah a eu recours à la désobéissance civile ainsi qu'à des éléments de son matériel militaire pour protéger cette structure.

今年5月,為了保護(hù)這一網(wǎng)絡(luò),真主黨采用了非暴力反抗行動(dòng),但也動(dòng)用了部分資產(chǎn)。

Ils doivent être préparés aux nombreux crimes violents et actes de désobéissance civile qui font presque toujours partie des conditions des opérations postérieures à des conflits.

他們必須對(duì)頻繁的暴力犯罪活動(dòng)和溫和抵抗活動(dòng)有所準(zhǔn)備,此類活動(dòng)在沖突后作業(yè)環(huán)境中普遍存在。

) La région de Mitrovica a continué d'être le théatre d'actes de violence et de désobéissance civile au sein de la communauté des Serbes du Kosovo.

在報(bào)告所述期間,米特羅維察區(qū)域繼續(xù)是科索沃塞族社區(qū)內(nèi)暴力行動(dòng)和非暴力反抗的聯(lián)絡(luò)處。

Les autorités de certains de ces établissements, par exemple en Indonésie et au Togo, reconnaissaient parfois ouvertement qu'elles utilisaient régulièrement les chatiments corporels pour punir la désobéissance.

這些監(jiān)所(例如印度尼西亞和多哥的監(jiān)所)的監(jiān)獄當(dāng)局有時(shí)公開(kāi)承認(rèn)他們?cè)诒痪辛粽卟环牡那闆r下經(jīng)常為紀(jì)律目的使用體罰。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 désobéissance 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。