欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

empêcher

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

empêcher TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[ɑ?pε∫e]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 empêcher 的動(dòng)詞變位

v. t.
止, 擋, 礙, 礙, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤壩防止河水泛濫
Le bruit l'empêche de dormir. 噪聲礙他睡覺。
Cette muraille empêche la vue. 這堵墻擋住了視線。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 盡管如此, 還是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 盡管如此, 假如你真的愿意來(lái), 你還是可以來(lái)的。
N'empêche. [俗]這不是個(gè)理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上沒有任何力量能擋革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁覺得這意見是荒謬的



常見用法
(il) n'empêche que盡管如此

助記:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er動(dòng)詞后綴

詞根:
péd, pied, piét 足,腳

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈書〉急派,急遣;se ~ v. pr. 趕緊,趕快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,郵件;報(bào)道,電訊

用法:
  • empêcher qch 止某事
  • empêcher qn de + inf. 止某人做某事
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做某事

名詞變化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容詞變化:
empêché, empêchée
近義詞:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反義詞:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
聯(lián)想詞
éviter避免;arrêter止,使停止;dissuader,勸止,使打消……的念頭,使放棄;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;autoriser準(zhǔn)許,允許,同意,;interdire禁止;obliger使承擔(dān)義務(wù);stopper停止,停住;inciter鼓動(dòng),鼓勵(lì),激勵(lì);forcer強(qiáng)行弄開,用力破壞;amener帶來(lái),領(lǐng)來(lái);

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委員會(huì)必須找到防止出現(xiàn)這種情況的途徑。

Quelles mesures avez-vous prises pour en empêcher la contrefa?on, etc.?

有哪些措施防止偽造身份證件和旅行證件等行為?

Comme par le passé, les terroristes sont résolus à l'empêcher.

同過(guò)去一樣,恐怖主義分子決心破壞這項(xiàng)進(jìn)步。

L'Organisation poursuit ses efforts énergiques pour empêcher des conflits mondiaux.

聯(lián)合國(guó)繼續(xù)作出重要努力預(yù)防世界上的。

Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tache.

礙我們完成任務(wù)是沒有道理的。

L'intention était plut?t d'empêcher l'Iraq de recevoir de nouveaux approvisionnements.

恰恰相反,它是為了止伊拉克得到新的供貨。

Leurs tentatives pour nous empêcher de concrétiser nos espoirs et nos rêves ont échoué.

這些措施未能止我們繼續(xù)追求我們的理想。

Dans la négative, elle voudrait conna?tre les raisons qui l'empêchent de le faire.

如果沒有,她想知道是什么原因礙它這樣做。

Les difficultés à lire empêchent les gens de participer pleinement aux activités sociales clefs.

閱讀困難使人無(wú)法完全參與到關(guān)鍵的社會(huì)領(lǐng)域中。

Nous avons l'énorme responsabilité d'empêcher la division au sein de l'Organisation.

我們有防止本組織內(nèi)出現(xiàn)分裂的巨大責(zé)任。

La prévention est un élément important en situation de crise pour empêcher son escalade.

預(yù)防是危機(jī)期間的一種重要因素,因?yàn)槲覀円χ浦顾?jí)。

La communauté internationale doit étudier ce phénomène à fond pour l'empêcher de se reproduire.

國(guó)際社會(huì)必須徹底研究這一現(xiàn)象,防止它再次出現(xiàn)。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《條約》的主要目標(biāo)是防止擴(kuò)散并消除核儲(chǔ)備。

Ces problèmes sont aggravés par des stéréotypes sociaux qui les empêchent de développer leurs facultés.

這些問(wèn)題由于礙她們?nèi)姘l(fā)展的社會(huì)定型觀念而加重。

Il faut éviter que de nouvelles mesures de rationalisation les empêchent de jouer leur r?le.

不得縱容新的合理化措施影響這些中心的關(guān)鍵作用。

Les autres pays ont fait état de plusieurs facteurs les empêchant d'adhérer à la Convention.

答復(fù)中提到一些因素礙了它們加入該《公約》。

Nous n'avons pas compris ce qui empêchait d'examiner le problème et d'intervenir rapidement.

我們不理解和不明白在審議這個(gè)問(wèn)題和作出及時(shí)干預(yù)所涉及的困難。

Or,?d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.

提交人認(rèn)為,固定的人數(shù)配額-甚至浮動(dòng)的配額-礙了按能力選拔的做法。

En fait, le gouvernement d'alors n'a rien fait pour empêcher son évasion.

實(shí)際上,當(dāng)時(shí)的政府并沒有對(duì)其出逃采取任何預(yù)防措施。

Il lui recommande d'élaborer des programmes de réinsertion et de sensibilisation afin d'empêcher cette exploitation.

委員會(huì)建議喀麥隆政府?dāng)M訂使妓女重新融入社會(huì)的方案和宣傳方案,以防止這種剝削行徑。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 empêcher 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。