Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于經(jīng)驗之外,就必須在這一終結(jié)時刻重新從經(jīng)驗出發(fā),進抵構(gòu)。
Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于經(jīng)驗之外,就必須在這一終結(jié)時刻重新從經(jīng)驗出發(fā),進抵構(gòu)。
Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.
我即將拍攝時間采取行動,其1899年和1911年之間發(fā)生構(gòu)。
Les romans sont des ?uvres de fiction.
說是構(gòu)作品。
Fiction et documentaire peuvent servir ce travail de mémoire.
說和文獻都可以服務這部回憶錄。
Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .
你不能用構(gòu)掩蓋事實。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成為哪一個構(gòu)英雄人物?
Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.
第三,這種危險并非僅僅是聳人聽聞,不只是構(gòu)存在。
Ceci ne signifie pas que la fiction invoquée dans l'arrêt Mavrommatis peut être écartée.
這并不是說現(xiàn)在可以屏棄Mavrommatis案擬。
16 Mes héros dans la fiction.
說我最喜歡男主角是誰?
Le moment est venu de combler l'écart entre la fiction et la réalité.
消除紙上與現(xiàn)實之間差距時機已到。
C'était là que résidait la fiction traditionnelle et il fallait la conserver dans l'ensemble du projet d'articles.
這是傳統(tǒng)學說根本論點,應該在條款草案保持連貫一致提法。
Ce n'est pas surprenant, pour un pays dont l'histoire et la politique s'enracinent dans la fiction politique.
這對于一個歷史和政策都扎根于政治神話國家來說絲毫也不稀奇。
Habituellement j'aime regarder suspense détective catégorie fiction, profite des sports comme le tennis, le basket-ball, tennis de table, badminton.
平時愛看懸疑偵探類說;喜歡運動,如網(wǎng)球,籃球,乒乓球,羽毛球。
Cette fiction n'était toutefois qu'un moyen, la fin étant la protection des droits d'un national lésé.
然而,這種擬只不過是達到目一種手段,而目是要保護受損害國民權(quán)利。
On a indiqué que, dans certains pays, des obstacles d'ordre constitutionnel s'opposeraient à la création d'une telle fiction.
據(jù)說,在某些國家,憲法性異議將反對確立這種假設。
Les dispositions actuelles créant, dans de nombreux cas, la fiction d'un crédit alors qu'aucun paiement n'a été effectué.
現(xiàn)行方法在許多情況下都造成一種假象,即沒有進行支付也有抵免。
Les conséquences catastrophiques du maintien de cette prolifération sont difficiles à imaginer même pour les auteurs de science fiction.
這種事態(tài)發(fā)展災難性后果即使對于科幻說作家來說也是難以想象。
Littérature - Fiction - Biographie - Sciences sociales - une source d'inspiration - de nombreuses variétés - un prix raisonnable!
文學-說-傳記-社科-勵志-品種多多-價格合理!
La fiction juridique voulant que l'expression ??système aquifère?? englobe aussi un aquifère isolé avait été retenue par souci d'économie.
以前采用法律擬制是含水層系統(tǒng)也包括單一含水層,這樣做是為了簡約起見。
L'étude factuelle a également démontré que la rencontre des discriminations raciales et religieuses ne relève pas de la pure fiction.
對事實研究還表明,種族與宗教歧視之間交叉聯(lián)系并非只是憑空想象。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com