Ou pourquoi pas en tentant de s'initier à la langue M?nti.
為什么不試試學習一下Manti語言呢?
initier
s'initier à: apprendre
apprendre, débuter, enseigner, former, instruire, train, amorcer, enclencher, faire entrer dans, introduire dans, commencer, déclencher, engager, entamer, impulser, lancer, mettre en branle, mettre en route, mettre en train, étudier,s'initier: apprendre, commencer, étudier, s'entra?ner, s'exercer,
Ou pourquoi pas en tentant de s'initier à la langue M?nti.
為什么不試試學習一下Manti語言呢?
Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.
我警告你,沒有人能學會這些禮節(jié)如果他屁話很多。
Initiée par Mercedes avec sa CLS, cette évolution gagne du terrain outre-Rhin.
受奔馳CLS啟發(fā),這種變化已在德國蔓延開來。
Des demandes de dépistage ont été initiées à cet égard.
為此,已提出一些追查請求。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'état.
某些微型金融機構(gòu)在起步的時候得到了國家的幫助。
Par ailleurs, une série de mesures sont initiées pour développer l'offre de logement.
已采取步驟增加住房。
Il?a noté que la procédure criminelle, bien qu'initiée, avait été classée.
員會注意到,盡管提起了刑事訴訟,但該案已經(jīng)了結(jié)。
Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.
Schalm-MacKay在她中學教練Alan Nelson的指導下已經(jīng)入門了劍術(shù)。
La France est prête, avec d'autres, à initier de telles réunions.
法國與其他國家一道準備舉行這樣的會議。
Une étude sera initiée dans ce domaine pour déterminer l'ampleur de ces phénomènes.
在這方面,加蓬將啟動一項研究,以確定這些現(xiàn)象的廣泛性。
Dans ces pays, les jeunes s'initient désormais plus t?t à ces drogues.
在這些國家,這些毒品初次使用者的年齡有所下降。
Une politique conventionnelle, qui donne réalité aux orientations d'un schéma départemental, est initiée.
實行了一項基于合同的政策,以實現(xiàn)各省制定的目標。
La première de ses taches était d'initier et de coordonner la politique profamiliale de l'état polonais.
全權(quán)代表的首要任務是實施和協(xié)調(diào)波蘭有利于家庭的政策。
Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.
然而,老頭兒雖然身板還硬朗,也感到需要讓女兒學點持家的訣竅了。
Il faut également initier les jeunes à ces activités dans le cadre des programmes scolaires.
另外還認識到需要通過國家教育課程使青年有機會參與這些活動。
On a en outre mentionné l'importance d'initier les enfants aux questions sociales et financières.
討論中還提到對兒童提社會和金融教育的重要性。
Parallèlement, nous poursuivons ou initions d'autres mesures destinées à créer un environnement économique favorable à la prospérité.
與此同時,我們正在執(zhí)行或發(fā)起其他措施,以期創(chuàng)造有利于繁榮的積極的經(jīng)濟環(huán)境。
Il s’initie aux techniques occidentales, aux propositions des impressionnistes, et s’inspire des ?uvres célèbres pour sa propre création.
他學習西方的繪畫技巧和印象派的理論,并從一些著名作品中為自己的創(chuàng)作掏取靈感。
Il aura pour autre avantage d'initier tout le personnel au même système fondamental et dynamique de concrétisation des résultats.
這種方法的好處是使所有工作人員對于提交成果都掌握了相同的基本而主動的做法。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
兒童在開始進入青春期之前就已經(jīng)開始成為寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com