Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
報(bào)告詳述的案例研究是精心匯集的。
Les études de cas détaillées qui figurent dans le rapport ont été présentées avec la plus grande méticulosité.
報(bào)告詳述的案例研究是精心匯集的。
Nous apprécions à sa juste valeur le niveau élevé de professionnalisme et la méticulosité exemplaire avec lesquels M.?Volcker et les autres membres de la Commission se sont acquittés de leur tache dans des conditions difficiles.
我贊賞沃爾克先生和委員會(huì)其他員以高度敬業(yè)和一絲不茍的精神克服困,任務(wù)。
Aujourd'hui, le Conseil de sécurité a adopté un texte qui jette les bases du Tribunal spécial pour le Liban, conformément à une méthodologie élaborée avec beaucoup de professionnalisme et de méticulosité afin de satisfaire aux critères juridiques les plus stricts.
今天,安全理事會(huì)通過了一個(gè)案文,為按照以非常專業(yè)化的方式精心制定的達(dá)到最高法律標(biāo)準(zhǔn)的方法來設(shè)立黎巴嫩問題特別法庭奠定了基礎(chǔ)。
Nous nous félicitons en particulier de la méticulosité avec laquelle les six Présidents ont à nouveau recueilli les vues de tous les états membres de la Conférence et réussi à les fusionner dans une proposition cohérente concernant les activités à mener pendant le reste de l'année et, espérons-le, au-delà.
具體而言,我高度稱贊P6再次不厭其煩地征求裁談會(huì)每個(gè)員國的意見,并將所有這些意見綜合一項(xiàng)連貫一致的規(guī)劃提案,以指導(dǎo)裁談會(huì)今年余下時(shí)間乃至今后的活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com